Assunto Delicado (part. Xand Avião) Lyrics Translation in English

Guilherme e Benuto
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tá seguindo a sua vida, né?

Are you moving on with your life, huh?

Já tem até outra pessoa

You already have someone else

Aparentemente você tá de boa

Apparently, you're doing fine


Mas essa pessoa aí mandou parar de me seguir

But that person there told you to stop following me

Essa pessoa aí mandou você me bloquear

That person told you to block me

Será que isso tudo é medo

Is all of this perhaps fear

De você me procurar?

Of you trying to find me?


É que eu ainda sou

It's just that I still am

Aquele assunto delicado

That delicate matter

Eu acho que tu superou

I think you've moved on

Quem não me superou foi o seu namorado

Who hasn't moved on is your boyfriend


É que eu ainda sou

It's just that I still am

Aquele assunto delicado

That delicate matter

Eu acho que tu superou

I think you've moved on

Só quem não me superou foi o seu namorado

Only the one who hasn't moved on is your boyfriend


Se ele não se garante, eu não sou o culpado

If he's not confident, I'm not to blame


Tá seguindo a sua vida, né?

Are you moving on with your life, huh?

Já tem até outra pessoa

You already have someone else

Aparentemente você tá de boa

Apparently, you're doing fine


Mas essa pessoa aí mandou parar de me seguir

But that person there told you to stop following me

Essa pessoa aí mandou você me bloquear

That person told you to block me

Parece que isso tudo é medo

It seems like all of this is fear

De você me procurar

Of you trying to find me


É que eu ainda sou

It's just that I still am

Aquele assunto delicado

That delicate matter

Eu acho que tu superou

I think you've moved on

Só quem não me superou foi o seu namorado

Only the one who hasn't moved on is your boyfriend


É que eu ainda sou

It's just that I still am

Aquele assunto delicado

That delicate matter

Eu acho que tu superou

I think you've moved on

Só quem não me superou foi o seu namorado

Only the one who hasn't moved on is your boyfriend


É que eu ainda sou

It's just that I still am

Aquele assunto delicado

That delicate matter

Eu acho que tu superou

I think you've moved on

Só quem não me superou foi o seu namorado

Only the one who hasn't moved on is your boyfriend


É que eu ainda sou

It's just that I still am

Aquele assunto delicado

That delicate matter

Eu acho que tu superou

I think you've moved on

Só quem não me superou foi o seu namorado

Only the one who hasn't moved on is your boyfriend

Added by Fabio Santos
Luanda, Angola November 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment