A Caminho do Sol Lyrics Translation in English
ElousiaPortuguese Lyrics
English Translation
Me erguer, tirar o peso dos meus ombros
Raise me up, take the weight off my shoulders
Saber vive, realizar os nossos sonhos
To know how to live, to achieve our dreams
Um dia a hora chega, eu tomo impulso pra saltar
One day the time comes, I gather strength to leap
A saída tava aqui, não precisava procurar
The way out was here, no need to search
Correr pelo certo, mais que uma frase pensada
Run for what's right, more than a thought-out phrase
Olhar o medo de perto com uma caneta de espada
Face fear up close with a pen as a sword
A alavanca pra ser livre é saber se expressar
The lever to be free is to know how to express
A pouco tempo, acredite, eu nem pensava em tentar
Not long ago, believe me, I didn't even think to try
Me dê motivos para buscar antes que o sol se apague
Give me reasons to seek before the sun goes out
Me faltam forças para lutar, me ensine a ser forte
I lack strength to fight, teach me to be strong
De olhos cobertos o caminho é invisível
With covered eyes, the path is invisible
De braços abertos o inalcansável é possível
With open arms, the unreachable is possible
Eu sei quem eu sou, sei que tenho uma missão
I know who I am, I know I have a mission
Transformar em linhas o que trago no coração
To turn into lines what I carry in my heart
Assim como antes, não há tempo pra falhar
Just like before, there's no time to fail
Todos os pontos distantes começam a se encaixar
All distant points begin to fit together
Minha alma se eleva, sinto a presença no ar
My soul rises, I feel the presence in the air
Hoje sei que o caminho é ficar e enfrentar
Today I know that the way is to stay and face
Me dê motivos para buscar antes que o sol se apague
Give me reasons to seek before the sun goes out
Me faltam forças para lutar, me ensine a ser forte
I lack strength to fight, teach me to be strong
No meio do vale das trevas, o sonho de uma criança
In the midst of the valley of darkness, the dream of a child
Resistir ao fruto da queda, uma crença, uma esperança
Resist the fruit of the fall, a belief, a hope
Então que venha o fim
So let the end come
Agarrada em minha fé
Clung to my faith
O sol passa por mim
The sun passes by me
Me mantém de pé
Keeps me standing