A Conquista Lyrics Translation in English
PGPortuguese Lyrics
English Translation
Estamos todos na mesma jornada
We are all on the same journey
Mas será que todos nós estamos no caminho certo?
But are we all on the right path?
Disse Jesus: Eu sou o caminho, eu sou a verdade, eu sou a vida
Jesus said: I am the way, I am the truth, I am the life
Muitos tentam, mas sem o conhecer
Many try, but without knowing Him
Escolhem seus caminhos
They choose their paths
E acham que todos levam a Deus
And think that all lead to God
Estreito é o caminho pra vida
Narrow is the path to life
Não vou mais voltar
I won't go back anymore
Não vou mais parar
I won't stop anymore
Com cristo eu aprendi
With Christ, I learned
Como eu devo caminhar
How I should walk
Não vou mais voltar
I won't go back anymore
Não vou mais parar
I won't stop anymore
Dos atalhos me afastei
From shortcuts, I distanced myself
A salvação vou alcançar
I will attain salvation
Conheci heróis na fé
I met heroes in faith
Que mesmo no deserto
Who even in the desert
Venceram o desprezo e o medo
Overcame contempt and fear
Muitos pregaram o evangelho e vieram
Many preached the gospel and came
Outros, porém, pelo evangelho morreram
Others, however, died for the gospel
Como posso explicar?
How can I explain?
Nada disso eu vou mudar
None of this I will change
A mãe que chora, o filho que se foi
The mother who cries, the son who is gone
A casa está vazia
The house is empty
Falta um pedaço de nós dois
A piece of us is missing
O que fazer? Como viver?
What to do? How to live?
(E disse Jesus:
(And Jesus said:
"No mundo tereis aflições,
"In the world, you will have tribulations,
Mas tendem bom ânimo
But take courage
Eu venci o mundo")
I have overcome the world")
Não será seu dinheiro
It won't be your money
Muito menos sua fama
Much less your fame
Não serão apenas obras
It won't be just deeds
Ou a cura em uma cama
Or healing in a bed
Jesus disse: "vá em paz
Jesus said: "Go in peace
Pois a tua fé te salvou"
For your faith has saved you"
Pra viver a eternidade
To live eternity
Tem que crer no salvador
You must believe in the Savior
Não vou mais voltar
I won't go back anymore
Não vou mais parar
I won't stop anymore
Com cristo descobri
With Christ, I discovered
Como eu devo caminhar
How I should walk
Com cristo vou morar
I will dwell with Christ
Não vou mais voltar
I won't go back anymore
Dos atalhos me afastei
From shortcuts, I distanced myself
A salvação vou alcançar
I will attain salvation
Não vou mais voltar
I won't go back anymore
Não vou mais parar
I won't stop anymore
Com cristo eu aprendi
With Christ, I learned
Como eu devo caminhar
How I should walk
Não será seu dinheiro
It won't be your money
Muito menos minha fama
Much less my fame
Pra viver a eternidade
To live eternity
Tem que crer, viver no salvador
You must believe, live in the Savior
O preço do pecado e a morte
The price of sin is death
Mas o dom de Deus e a vida eterna
But the gift of God is eternal life
"Vá em paz, tua fé te salvou"
"Go in peace, your faith has saved you"