Pixar É Arte Lyrics Translation in English
Total Função RapPortuguese Lyrics
English Translation
Pixar é arte "Total Função Rap"
Pixar is art "Total Função Rap"
Belo Horizonte
Belo Horizonte
Não faço apologia
I don't advocate
Mas quem quiser vem comigo
But whoever wants, come with me
Pixar é arte correr faz parte
Pixar is art, running is part of it
Sou pixador e tô na atividade,
I'm a tagger and I'm in the activity
Pixar é arte rodar faz parte
Pixar is art, wandering is part of it
Não tô nem ai se eu tô no dopcad.
I don't care if I'm on the police database
Pixar é arte correr faz parte
Pixar is art, running is part of it
Minha marca espalhada nos 4 canto da cidade,
My tag spread in the four corners of the city
Pixar é arte rodar faz parte
Pixar is art, wandering is part of it
Pm bola o plano tô na atividade.
Police plan, I'm in the activity
Pichação é minha cara
Tagging is my face
Disposição e atitude
Disposition and attitude
Famoso como exemplo: o mestre hobby hood.
Famous as an example: Master Hobby Hood
Homem aranha comigo fica grilado, fica perguntando
Spider-Man with me gets paranoid, keeps asking
Como fiz como eu faço?
How I did, how I do?
Marco de rolinho de spray
Spray can roller mark
Logo na sequência tem o jeguerê de 3.
Next comes the "jeguerê" of 3
O bonde tá formado colorgin montana
The gang is formed, Colorgin Montana
Extensor fat cap o out dor a gente ganha,
Extender, fat cap, the out-door we win
Preto fosco, prata azul delrei
Matte black, silver, blue Del Rey
Logo na cidade já destaca o novo rei.
Already stands out in the city the new king
De carro moto a pé ou de buzão
By car, motorcycle, on foot or by bus
Cruzando a cidade praticando pichação,
Crossing the city practicing tagging
Corre atrás de nós tenta nos pegar,
Run after us, try to catch us
Olha lá para cima tô no 16º andar
Look up there, I'm on the 16th floor
Cabeça para baixo segurado pelo pés
Head down, held by the feet
Rolinho de 9 na mão desempenho nota dez.
Roller of 9 in hand, performance score ten
Fat cap normal bico fino
Fat cap normal, thin tip
É so apertar que a arte vai fluindo,
Just press, and the art flows
Centro bairro viaduto a avenida
Downtown, neighborhood, viaduct, avenue
Sempre com o proposito a cidade mais colorida
Always with the purpose of a more colorful city
Decor, coral, worx, suvinil
Decor, coral, worx, suvinil
Itaú, bradesco ,branco do brasil
Itaú, Bradesco, Banco do Brasil
Frases escritas durante a madrugada
Phrases written during the night
Perdeu vigia red bull não te da assas
Lost watchman, Red Bull doesn't give you wings
Picasso pinta é chique e famoso,
Picasso paints, it's chic and famous
Quando a gente pinta é chamado de criminoso
When we paint, we're called criminals
Artista do spray seu muro é nossa tela,
Spray artist, your wall is our canvas
Seu muro se destaca como quadro de aquarela.
Your wall stands out like a watercolor painting
Artigo 163, tô sempre assinando
Article 163, I'm always signing
Normal né,
Normal, right?
Já tô até me acostumando
I'm even getting used to it
Pixo, gaffite, bomb, grapixo
Tag, graffiti, bomb, "grapixo"
A lata do spray e remédio do meu vício.
The spray can is the remedy for my addiction
Os piores, os melhores, os loucos da noroeste
The worst, the best, the crazy ones from the northwest
Toda sexta-feira se encontram lá no rap,
Every Friday they meet there in the rap
Boné dichavado chama à Atenção
Dichavado cap draws attention
O bonde se destaca posca ou canetão
The gang stands out, Posca or big pen
Emoção,Sempre, e pura adrenalina
Emotion, always, and pure adrenaline
A onda é melhor que a própia cocaína.
The wave is better than cocaine itself
Pixar é arte correr faz parte
Pixar is art, running is part of it
Sou pixador e tô na atividade,
I'm a tagger and I'm in the activity
Pixar é arte rodar faz parte
Pixar is art, wandering is part of it
Não tô nem ai se eu tô no dopcad.
I don't care if I'm on the police database
Pixar é arte correr faz parte
Pixar is art, running is part of it
Minha marca espalhada nos 4 canto da cidade,
My tag spread in the four corners of the city
Pixar é arte rodar faz parte
Pixar is art, wandering is part of it
Pm bola o plano tô na atividade.
Police plan, I'm in the activity
Beral, andaime vai pela escada
Beral, scaffolding, go up the stairs
Olho vivo registrou durante madrugada.
Sharp eye recorded during the night
O vício é rebelde como diz o Leonel
Rebellion is stubborn, as Leonel says
Treino minhas letras em folhas de papael.
I train my letters on sheets of paper
A torre de babel está sendo escalada
The Tower of Babel is being climbed
O Peter Park da rua Durante a madrugada,
Peter Park of the street during the night
Muitos me odeia, tem quem acha legal,
Many hate me, some think it's cool
Meu ibope sempre aumenta lá no balanço gera(balanca
My popularity always increases there on the balance
Minha gente)l
Rebeldes insanos criminosos como é?
The whole world already knows 'BNE'
O mundo inteiro já conhece 'BNE'
Lata de tijé, nuguéte, ou canetão deixando minha marca
Spread on the public phone
Espalhada pelo orelhão,
Paulistão style, the little faces were launched
Estilo paulistão as carinha foram lançadas
In broad daylight
Em plena luz do dia
The mountain climbed
A montanha escalada
Rappel, rope tied to the waist
Rapel, corda amarrada na sintura
Key of the chain if you bump into the patrol car
Chave de cadeia se trombar com a viatura,
O vício é rebelde, o vício é cruel
Next Christmas, I want paint, you know, Noel?
No proximo natal quero tinta viu
Noel ?
I know the streets, the heights of the city
Conheço as ruas o alto da cidade
Grow your eyes, stay at the school gate
Minha segunda casa é a famosa dopcad
The paint is here in the Coca-Cola bottle
Cresce o olho fica na porta da escola,
Wet the asphalt, lift, stretch the bamboo
A tinta tá aqui na garrafa de coca cola,
It's over, the viaduct
Molha o asfalto, levanta estica o bambu
From the north, east, south
Já era o viaduto
Da norte, leste sul.
If I had Aladdin's magic lamp
Se eu tivesse lâmpada mágica do Aladim
Pixar is art "Total Função Rap"
Pedia para o gênio lata de colorgin!
Pixar é arte "Total Função Rap"
Pixar is art, running is part of it
Pixar é arte correr faz parte
Pixar is art, wandering is part of it
Sou pixador e tô na atividade,
I don't care if I'm on the police database
Pixar é arte rodar faz parte
Não tô nem ai se eu tô no dopcad.
Pixar is art, running is part of it
Pixar é arte correr faz parte
Pixar is art, wandering is part of it
Minha marca espalhada nos 4 canto da cidade,
Police plan, I'm in the activity
Pixar é arte rodar faz parte
Pm bola o plano tô na atividade.
Bola, the plan, I'm in the activity