Perfume Siamês Lyrics Translation in English
Emílio SantiagoPortuguese Lyrics
English Translation
Mas que prazer te rever, que bom te encontrar
What a pleasure to see you again, so good to meet you
Ah! Nesses anos a vida te fez remoçar
Ah! In these years, life has made you rejuvenate
Não, não precisa fingir, nunca foi o teu forte fingir pra agradar
No, there's no need to pretend, pretending was never your strong suit to please
Pra mim o tempo passou, mas vamos sentar e sair da calçada
For me, time has passed, but let's sit and leave the sidewalk
Sem colarinho e com fé, que é pra gente esquentar
Without a collar and with faith, so we can warm up
Uma porção de filé e um conhaque Dubar
A portion of steak and a Dubar brandy
Não, nunca vou me mudar, é a mesma casinha onde fomos morar
No, I will never move, it's the same little house where we lived
Vê se vai me visitar, as coisas continuam no mesmo lugar
Make sure to come visit me, things are still in the same place
O salgueiro que você plantou
The willow tree that you planted
De chorar quase morreu, resistiu e cresceu
Cried almost to death, resisted and grew
Mas o cão adoeceu, sentiu sua falta demais
But the dog got sick, missed you too much
E a roseira lá de trás, deu rosa e concebeu, sem espinhos uma flor
And the rosebush back there, gave roses and conceived, a thornless flower
Que tem seu cheiro e o meu
That has your scent and mine
Garçom me traga mais dois que é pra comemorar
Waiter, bring us two more, let's celebrate
Traz um traçado depois que é pro santo agradar
Bring a special one after, to please the saint
Não, não perdi a mania, ainda durmo fumando
No, I haven't lost the habit, I still sleep while smoking
Ainda queimo o colchão
Still burn the mattress
Claro que lembro do dia, em que quase morri
Of course, I remember the day I almost died
E ninguém me acordava
And no one woke me up
Nossos retratos de amor, eu não pude rasgar
Our love pictures, I couldn't tear apart
Quando você se casou, pensei em me matar
When you got married, I thought about killing myself
Tua loucura foi tanta, casar por vingança só mesmo você
Your madness was so much, marrying for revenge, only you
Mas não perdi a esperança
But I didn't lose hope
As coisas continuam no mesmo lugar
Things are still in the same place
O salgueiro que você plantou
The willow tree that you planted
De chorar quase morreu, resistiu e cresceu
Cried almost to death, resisted and grew
Mas o cão adoeceu, sentiu sua falta demais
But the dog got sick, missed you too much
E a roseira lá de trás, deu rosa e concebeu, sem espinhos uma flor
And the rosebush back there, gave roses and conceived, a thornless flower
Que tem seu cheiro e o meu
That has your scent and mine
Pede a conta, meu amor
Ask for the check, my love
E volta pro que é teu
And come back to what's yours