Morte | Lobo (Gato de Botas 2: O Último Pedido) Lyrics Translation in English

Enygma
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ora, ora, ora

Well, well, well

Se não é o próprio Gato de Botas?

If it isn't Puss in Boots himself?

Com todos os adereços

With all the trimmings

É um prazer conhecê-lo

It's a pleasure to meet you


Eu te sigo há muito tempo

I've been following you for a long time

Você ri da cara da morte, eu fiquei sabendo

You laugh in the face of death, I've heard

Ao longo do tempo, tentaram me derrotar

Over time, they tried to defeat me

Mas da minha face ninguém conseguiu escapar

But from my face, no one has escaped


Então que tal? Por que você não me enfrenta?

So how about it? Why don't you face me?

Você não faz juz a lenda!

You don't live up to the legend!

Pra longe sua espada voar

Let your sword fly far away

Sinta o seu pelo arrepiar

Feel your fur stand on end


Sangue bem na sua cara

Blood right in your face

Ah, o cheiro do medo! Como ele me agrada

Ah, the smell of fear! How it pleases me

Diante dos seus olhos cada vida sua passa

Before your eyes, every life of yours passes

Pegue a sua espada! Pode tentar correr, de mim não escapa

Take your sword! You can try to run, you won't escape me


(Estou de olho em você)

(I'm keeping an eye on you)


Quando menos esperar

When you least expect it

Ouvirá um assobio

You'll hear a whistle

Seu coração acelerar

Your heart will race

Sua vida por um fio

Your life hanging by a thread


Durante seus tempos dourados, suas vidas passaram

During your golden times, your lives passed by

É, você não quis nem dar valor

Yeah, you didn't even appreciate

Agora que 8 das suas 9 vidas acabaram

Now that 8 of your 9 lives are over

Gato, a sua hora chegou!

Cat, your time has come!


Não era você que encarava a morte sorrindo?

Weren't you the one facing death with a smile?

Agora, sou eu quem está rindo!

Now, it's me who's laughing!

Quer recuperar as vidas com um desejo?

Want to regain lives with a wish?

Então deixe eu te dar uma vida de medo

Then let me give you a life of fear


Todos os seus finais pude presenciar

I witnessed all your endings

E agora é hora de eu te buscar

And now it's time for me to fetch you

Desperdiçou suas vidas, você abusou da sorte

You wasted your lives, you abused luck

Por isso sua vai ter fim pela própria mão da morte!

That's why it will end by death's own hand!


Levante, levante, levante!

Rise, rise, rise!

Gato, empunhe sua espada!

Cat, wield your sword!

Avante, avante, avante!

Forward, forward, forward!

Você virou uma piada

You've become a joke


Arrogante, arrogante

Arrogant, arrogant

Na sua vida eu ia dar um fim

I was going to end your life

Mas você não é mais assim

But you're not like that anymore


Dê mais valor pras coisas pequenas

Value the small things more

Faça sua miserável existência valer a pena

Make your miserable existence worthwhile

Mesmo com ódio, dor, remorso

Even with hatred, pain, remorse


Solidão, tristeza, valorize a sua vida

Loneliness, sadness, value your life

Nós vamos nos ver de novo um dia, Gato, com certeza!

We will meet again one day, Cat, for sure!


Ha ha ha ha ha!

Ha ha ha ha ha!


Dê valor a sua vida

Value your life

Se não a morte vai tomar!

Or death will take it!

Nenhum desejo vai te salvar

No wish will save you

Da morte que em pele de lobo vaga!

From the death that roams in wolf's skin!

Porque ele vai te buscar!

Because it will come for you!


Dê valor a sua vida

Value your life

Se não a morte vai tomar!

Or death will take it!

Nenhum desejo vai te salvar

No wish will save you

Da morte que em pele de lobo vaga!

From the death that roams in wolf's skin!

Porque ele vai te buscar!

Because it will come for you!

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment