Traídos Pelo Destino Lyrics Translation in English

Ervino José
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Na infância junto nós cantamos, a gente era feliz de verdade

In childhood, together we sang, we were truly happy

Traídos por nossos destinos, enfrentamos outras realidades

Betrayed by our destinies, we faced other realities

Pela arte segui meu caminho, meu desejo era só cantar

Through art, I followed my path, my desire was only to sing

Você outro caminho seguiu, não sabemos onde se encontrar

You followed another path, we don't know where to meet


Não reclamo da vida que levo, pois ao mundo transmito alegria

I don't complain about the life I lead, because to the world, I transmit joy

Se mereço recebo os aplausos, pelas letras e as melodias

If I deserve it, I receive applause, for the lyrics and the melodies

Mas me falta você ao meu lado, para meu coração alegrar

But I miss you by my side, to brighten my heart

Como em nosso tempinho de outrora, em dueto ao mundo cantar

Like in our old times, singing duets to the world


Hoje por este mundo de Deus, onde sou um artista famoso

Today, in this world of God, where I am a famous artist

Quando canto fico a recordar, do nosso tempinho gostoso

When I sing, I remember our sweet old times

Na escola também na igreja, nas festanças de toda a região

In school and also in church, in the parties of the whole region

Por cantar ficamos conhecidos, o dueto Maria e João

For singing, we became known, the duet Maria and João


Que saudade daquele tempinho, quando a gente animava as festanças

How I miss those old times, when we livened up the parties

Naqueles bailes de terreiro, muitas vezes caímos na dança

In those backyard dances, many times we joined the dance

E ao som de uma valsa saudosa, animada por gaita e violão

And to the sound of a nostalgic waltz, animated by accordion and guitar

Em meu peito sentia o compasso, das batidas do seu coração

In my chest, I felt the rhythm of the beats of your heart


Fui embora buscando a fama, muitos anos, porém já passaram

I left in search of fame, many years, however, have already passed

Nunca tive ninguém que amasse, porque atrás as lembranças ficaram

I never had anyone to love, because the memories remained behind

Se me ouvires cantando algum dia, venha logo encontrar-me te peço

If you hear me singing someday, come quickly find me, I ask you

Juntos vamos viver pelo mundo, revivendo os grandes sucessos

Together, let's live through the world, reliving the great successes

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde May 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment