Sexta-Feira a Noite
EstigmaLyrics
Translation
Mal abro os olhos
As soon as I open my eyes
Depois de acordar
After waking up
Planos aos molhos
Plans in abundance
P'ra uma sexta a começar
For a Friday to begin
Vai ser Sexta-Feira á noite
It's going to be Friday night
O momento de curtir
The moment to enjoy
Vou estar com os meus amigos
I'll be with my friends
P'ra beber até cair (Bis)
To drink until we fall (Repeat)
Horas de trabalho
Hours of work
Tempo que me desgasta
Time that wears me out
Mas que seca do caralho
But damn, it's boring
O relógio mal se arrasta
The clock barely moves
Vai ser Sexta-Feira á noite
It's going to be Friday night
O momento de curtir
The moment to enjoy
Vou estar com os meus amigos
I'll be with my friends
P'ra beber até cair (Bis)
To drink until we fall (Repeat)
Já está na hora
It's time
O trabalho acabou
Work is over
Vamos lá embora
Let's go
Porque a noite já chegou
Because the night has arrived
Já é Sexta-Feira á noite
It's already Friday night
O momento de curtir
The moment to enjoy
E eu já estou com os meus amigos
And I'm already with my friends
A beber ate cair (Bis)
Drinking until we fall (Repeat)