Um Sobrevivente Lyrics Translation in English

Eurice Diniz
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu já fui vendido, mas sobrevivi

I've been sold, but I survived

Já fui humilhado, mas sobrevivi

I've been humiliated, but I survived

Passei no deserto, enfrentei perigo

I've walked through the desert, faced danger

Deus estava comigo eu não desisti

God was with me, I didn't give up


Já fui condenado, mas sobrevivi

I've been condemned, but I survived

Já fui perseguido, mas sobrevivi

I've been persecuted, but I survived

Só Deus sabe o que passei, o que chorei

Only God knows what I've been through, what I've cried

Mas olha eu aqui

But look, here I am


Eu já fui vendido, mas sobrevivi

I've been sold, but I survived

Já fui humilhado, mas sobrevivi

I've been humiliated, but I survived

Passei no deserto, enfrentei perigo

I've walked through the desert, faced danger

Deus estava comigo eu não desisti

God was with me, I didn't give up


Já fui condenado, mas sobrevivi

I've been condemned, but I survived

Já fui perseguido, mas sobrevivi

I've been persecuted, but I survived

Só Deus sabe o que passei, o que chorei

Only God knows what I've been through, what I've cried

Mas olha eu aqui

But look, here I am


Eu sei

I know

Que alguém me olha e pensa que tudo em minha vida foi fácil

Someone looks at me and thinks everything in my life was easy

Que eu

That I

Tive berço de ouro, um sangue real, ou nasci num palácio

Had a golden cradle, royal blood, or was born in a palace

Não sabe

Doesn't know

Que já fui traído e até humilhado pelos meus irmãos

That I've been betrayed and even humiliated by my brothers

Não viu

Didn't see

Quando eu chorei no canto sozinho, que decepção

When I cried alone in a corner, what a disappointment


Mas havia um plano de Deus

But there was a plan from God

E quando Deus planeja dá certo

And when God plans, it works

Não importa se vão te humilhar, te vender como escravo, mas Deus está perto

It doesn't matter if they'll humiliate you, sell you as a slave, but God is near

Cuidando de cada detalhe do teu amanhã

Taking care of every detail of your tomorrow

Do teu amanhã

Of your tomorrow


Aprendi que pra tudo há um tempo

I've learned that for everything, there's a time

Para tudo debaixo do céu

For everything under the heavens

Deus permite a dor e a perda, mas não abandona um servo fiel

God allows pain and loss, but doesn't abandon a faithful servant

O que você viveu foi lição e você aprendeu

What you've lived was a lesson, and you've learned

Para futuramente cantar que sobreviveu

To sing in the future that you survived


Eu já fui vendido, mas sobrevivi

I've been sold, but I survived

Já fui humilhado, mas sobrevivi

I've been humiliated, but I survived

Passei no deserto, enfrentei perigo

I've walked through the desert, faced danger

Deus estava comigo eu não desisti

God was with me, I didn't give up


Já fui condenado, mas sobrevivi

I've been condemned, but I survived

Já fui perseguido, mas sobrevivi

I've been persecuted, but I survived

Só Deus sabe o que passei, o que chorei

Only God knows what I've been through, what I've cried

Mas olha eu aqui

But look, here I am


Mas havia um plano de Deus

But there was a plan from God

E quando Deus planeja dá certo

And when God plans, it works

Não importa se vão te humilhar, te vender como escravo, mas Deus está perto

It doesn't matter if they'll humiliate you, sell you as a slave, but God is near

Cuidando de cada detalhe do teu amanhã

Taking care of every detail of your tomorrow

Do teu amanhã

Of your tomorrow


Aprendi que pra tudo há um tempo

I've learned that for everything, there's a time

Para tudo debaixo do céu

For everything under the heavens

Deus permite a dor e a perda, mas não abandona um servo fiel

God allows pain and loss, but doesn't abandon a faithful servant

O que você viveu foi lição e você aprendeu

What you've lived was a lesson, and you've learned

Para futuramente cantar que sobreviveu

To sing in the future that you survived


Eu já fui vendido, mas sobrevivi

I've been sold, but I survived

Já fui humilhado, mas sobrevivi

I've been humiliated, but I survived

Passei no deserto, enfrentei perigo

I've walked through the desert, faced danger

Deus estava comigo eu não desisti

God was with me, I didn't give up


Já fui condenado, mas sobrevivi

I've been condemned, but I survived

Já fui perseguido, mas sobrevivi

I've been persecuted, but I survived

Só Deus sabe o que passei, o que chorei

Only God knows what I've been through, what I've cried

Mas olha eu aqui

But look, here I am


Lutando, louvando, adorando a Deus

Fighting, praising, worshiping God

Eu vou viver tudo aquilo que Ele prometeu

I will live everything He promised

Um sobrevivente que vive por fé

A survivor who lives by faith

E para a glória do Senhor é que eu estou de pé

And for the glory of the Lord, that's why I stand


Lutando, louvando, adorando a Deus

Fighting, praising, worshiping God

Eu vou viver tudo aquilo que Ele prometeu

I will live everything He promised

Um sobrevivente que vive por fé

A survivor who lives by faith

E para a glória do Senhor é que eu estou de pé

And for the glory of the Lord, that's why I stand

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola July 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment