Adormeci Lyrics Translation in English
ExílioPortuguese Lyrics
English Translation
Conte o que te fez tão triste
Tell me what made you so sad
Conte tudo que puder
Tell everything you can
Não pule nada
Don't skip anything
Não turve nada
Don't cloud anything
Pare tudo e fale com vontade
Stop everything and speak with determination
E os bilhetes eram tantos
And the tickets were so many
Espalhados pelos cantos
Scattered around
Nossos papos horas de telefone
Our conversations, hours on the phone
Minguaram sem que eu percebesse
Diminished without me realizing
Adormeci
I fell asleep
Qual foi a parte que eu perdi
What was the part that I missed
Se eu te cansei
If I wearied you
Será que é tarde eu já aprendi
Is it too late, I've already learned
Acende a luz
Turn on the light
Que o nosso filme pede um bis
Our movie demands an encore
Pede um bis
Asks for an encore
Oh oh
Oh oh
Toda hora virou dia
Every hour turned into a day
Todo dia virou talvez
Every day turned into maybe
Nossos beijos no portão de casa eram puros baby
Our kisses at the front door were pure, baby
Hoje eu já não sei
Today, I don't know anymore
Adormeci
I fell asleep
Qual foi a parte que eu perdi
What was the part that I missed
Se eu te cansei
If I wearied you
Será que é tarde eu já aprendi
Is it too late, I've already learned
Acende a luz
Turn on the light
Que o nosso filme pede um bis
Our movie demands an encore
Pede um bis
Asks for an encore
Oh oh
Oh oh