Parabéns, Amigo Lyrics Translation in English
Fabio GeorgePortuguese Lyrics
English Translation
Amigo, venho te felicitar
Friend, I come to congratulate you
Por mais um ano de vida que chegou
For another year of life that has arrived
Te desejo toda a paz que há de reinar
I wish you all the peace that will reign
A sua vida, e que Jesus te dê amor
In your life, and may Jesus give you love
Sua amizade é o meu maior presente
Your friendship is my greatest gift
E é por isso que eu te dou esta canção
And that's why I give you this song
Ter você como amigo já me deixa mais contente
Having you as a friend already makes me happier
E viver este momento é uma emoção
And living this moment is an emotion
Parabéns, irmão
Congratulations, brother
Me recordo sempre e com felicidade
I always remember with happiness
Dos momentos festejados com você
The moments celebrated with you
Se não fosse por você, na realidade
If it weren't for you, in reality
A tristeza reinaria, pode crer
Sadness would prevail, believe me
Cara, você mora dentro do meu coração
Man, you live inside my heart
Essa é minha razão pra eu escrever
That's my reason to write
Essas coisas demonstrando toda a minha gratidão
These things showing all my gratitude
Ao lembrar da nova idade que vai ter
Remembering the new age you will have
E assim vou dizer
And so I'll say
Parabéns, amigo
Congratulations, friend
Meu camarada, meu irmão
My buddy, my brother
Apesar da nova idade, continua um garotão!
Despite the new age, you're still a young man!
Parabéns, meu chapa
Congratulations, my friend
Meu chegado e parceirão
My buddy and big partner
Te desejo felicidades do fundo do meu coração
I wish you happiness from the bottom of my heart
Há muitos anos eu te conheci
Many years ago I met you
E com o tempo a amizade foi brotando
And over time, friendship blossomed
Nas canções e nas festinhas percebi
In songs and little parties, I noticed
A boa parceria que foi se formando
The good partnership that was forming
Nos dias de hoje eu começo a perceber
Today I begin to realize
A tremenda falta que você nos faz
The tremendous lack you make
E mesmo na distância, posso compreender
And even in the distance, I can understand
Que apesar do dia-a-dia você terá mais
That despite the day-to-day, you'll have more
Que muito amor e paz
Than a lot of love and peace
Parabéns, amigo
Congratulations, friend
Apesar do seu pensamento adulto
Despite your adult thinking
Sempre habitou um coração de criança
Always inhabited a child's heart
Nesse dia especial, meu amigão
On this special day, my big friend
Peço ao pai pra que cultive em seu peito, a esperança
I ask the father to cultivate hope in your heart