Este É o Lugar Lyrics Translation in English
Fabio SoaresPortuguese Lyrics
English Translation
Há um infinito azul além de nós
There is an infinite blue beyond us
Há um som mais puro que inspira nossa voz
There is a purer sound that inspires our voice
E o amor por este chão nos faz cantar
And the love for this land makes us sing
Num compasso valseado que se expressa no dançar
In a waltzing rhythm expressed in the dance
Exaltando em passo e voz as coisas do meu lugar
Exalting in step and voice the things of my place
Os ventos andam soltos pelos campos
The winds roam freely through the fields
Compondo minuanos inverneiros
Composing winter minuets
A geada nas manhãs cristaliza este cenário
The frost in the crystal mornings freezes this scenery
Que outrora fora pouso de tropeiros
Which once was a resting place for drovers
Foram tantas raças fecundando esta terra
So many races fertilizing this land
Abrindo os corredores, rumando ao alto da serra
Opening corridors, heading to the top of the mountain
Desvendando os véus sedosos -nuvens tensas de serração-
Unveiling silky veils -tense clouds of mist-
Se aquentando em noites longas com o mate de mão em mão
Warming up on long nights with the mate passed from hand to hand
Este é o lugar pra se viver
This is the place to live
É o meu lugar, vem conhecer
It's my place, come and see
São campos estendidos de são chico a vacaria
Fields stretching from São Chico to Vacaria
Onde o sol esquenta pouco nos dias de invernia
Where the sun warms little on winter days
Meus sonhos nascem neste lugar
My dreams are born in this place
Quando a manhã vem me acordar
When the morning comes to wake me
Com pássaros que cantam dos pinheiros soberanos
With birds singing from the sovereign pines
Despertando em mais um dia meu orgulho em ser serrano
Awakening in another day, my pride in being a mountain dweller
Não menosprezo os valores de outras terras
I don't underestimate the values of other lands
Apenas canto meu lugar sem vaidades
I only sing my place without vanity
Pois é um recanto enclausurado de riquezas
For it is a secluded corner of riches
Quem conhecer vai entender essas verdades
Those who know will understand these truths