Garota Haruno - Sakura (Naruto) Lyrics Translation in English

Felícia Rock
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vou te mostrar do que a kunoichi é capaz

I'll show you what the kunoichi is capable of

Tipo Haruno eu não fico pra trás

Like Haruno, I don't stay behind


Tanto tempo treinei, tanto me superei

For so long I've trained, I've surpassed myself so much

Mas ainda duvidam de mim

But still, they doubt me

Que eu sou foda eu já sei, mas da sombra cansei

I already know I'm awesome, but I'm tired of the shadow

Provo o meu valor até o fim

I prove my worth until the end


Eu posso regenerar, sou o flor que não vai murchar

I can regenerate, I'm the flower that won't wither

Tenho cura pra feridas emanando da minha mão

I have healing for wounds emanating from my hand

Nunca paro de lutar, é difícil me derrubar

I never stop fighting, it's hard to knock me down

Com apenas um soco já deixo os meus rivais no chão

With just one punch, I leave my rivals on the ground


Cê não tem nem metade do meu chakra

You don't even have half of my chakra

Pra ficar se achando superior

To keep thinking you're superior

Quando o mundo desabou, usei meu byakugou

When the world collapsed, I used my Byakugou

Te mostrando muito bem do que

Showed you very well what


Sou capaz

I'm capable of

Essa kunoichi nunca ficou pra trás

This kunoichi never fell behind

Mesmo sem dons naturais

Even without natural gifts


Ainda que eu tropece em meio ao estresse

Even if I stumble amidst stress

Posso levantar e seguir meu rumo

I can get up and follow my path

Sou tão forte, sexy, e isso te aborrece

I'm so strong, sexy, and that annoys you

Mas não vai parar a garota Haruno

But it won't stop the girl Haruno


Lembro que um tempo atrás

I remember a while ago

Me sentia incapaz

I felt incapable

De proteger o meu time em cada missão

Of protecting my team on each mission

Mas evolui demais

But I've evolved so much

A mãe hoje tá sagaz

Today, Mom's sharp

Sou a maior ninja médica da geração

I'm the greatest medical ninja of the generation


Eu posso regenerar, sou o flor que não vai murchar

I can regenerate, I'm the flower that won't wither

Tenho cura pra feridas emanando da minha mão

I have healing for wounds emanating from my hand

Nunca paro de lutar, é difícil me derrubar

I never stop fighting, it's hard to knock me down

Com apenas um soco já deixo os meus rivais no chão

With just one punch, I leave my rivals on the ground


Cê não tem nem metade do meu chakra

You don't even have half of my chakra

Pra ficar se achando superior

To keep thinking you're superior

Quando o mundo desabou, usei meu byakugou

When the world collapsed, I used my Byakugou

Te mostrando muito bem do que

Showed you very well what


Sou capaz

I'm capable of

Essa kunoichi nunca ficou pra trás

This kunoichi never fell behind

Mesmo sem dons naturais

Even without natural gifts


Ainda que eu tropece em meio ao estresse

Even if I stumble amidst stress

Posso levantar e seguir meu rumo

I can get up and follow my path

Sou tão forte, sexy, e isso te aborrece

I'm so strong, sexy, and that annoys you

Mas não vai parar a garota Haruno

But it won't stop the girl Haruno


Nunca tive tanto protagonismo

I've never had so much protagonism

E mesmo assim consegui me destacar

And even so, I managed to stand out

Quando você duvidou, usei o meu ninja flow

When you doubted, I used my ninja flow

Te mostrando muito bem do que

Showed you very well what


Sou capaz

I'm capable of

Essa kunoichi nunca ficou pra trás

This kunoichi never fell behind

Mesmo sem dons naturais

Even without natural gifts


Ainda que eu tropece em meio ao estresse

Even if I stumble amidst stress

Posso levantar e seguir meu rumo

I can get up and follow my path

Sou tão forte, sexy, e isso te aborrece

I'm so strong, sexy, and that annoys you

Mas não vai parar a garota Haruno

But it won't stop the girl Haruno

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil June 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment