Meu Jeito Dandere Lyrics Translation in English

Felícia Rock
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não consigo te olhar nos olhos

I can't look into your eyes

Mas tudo o que eu quero

But all I want

É dizer o quanto preciso de você

Is to say how much I need you

A timidez que eu transbordo

The shyness that overflows from me

Esconde algo sincero

Hides something sincere

Que o medo me impede de viver

That fear prevents me from living

Senhorita Insegurança, me chame assim

Miss Insecurity, call me that

Tá difícil eu me entregar pra uma forte emoção

It's hard for me to surrender to strong emotions

Mas um dia eu encontro um jeito de transmitir

But one day I'll find a way to convey

Tudo aquilo que tá preso dentro do coração

Everything that's trapped inside my heart


Quero sair por aí de mãos dadas

I want to walk around holding hands

Com você na madrugada

With you in the early morning

E te chamando de meu amor

And calling you my love

Se tantas vezes estive calada

If so many times I was silent

É que eu tava envergonhada pensando em nós

It's because I was ashamed, thinking about us

Debaixo de um cobertor

Under a blanket


Eu preciso

I need

Abrir meu coração

To open my heart

Mas só de te olhar

But just by looking at you

Já me sinto com falta de ar

I already feel short of breath

Saiba que a timidez é uma prisão

Know that shyness is a prison

Que me faz ter o jeito dandere de amar

That makes me have the dandere way of loving


Eu preciso

I need

Abrir meu coração

To open my heart

Mas só de te olhar

But just by looking at you

Já me sinto com falta de ar

I already feel short of breath

Saiba que a timidez é uma prisão

Know that shyness is a prison

Que me faz ter o jeito dandere de amar

That makes me have the dandere way of loving


Notice, notice me, senpai

Notice, notice me, senpai

Dê uma chance pra eu te mostrar

Give me a chance to show you

Meu carinho, chego de mansinho

My affection, I come quietly

E prometo que não vim pra te soltar

And I promise I didn't come to set you free

Notice, notice me, senpai

Notice, notice me, senpai

Porque eu preciso te colocar

Because I need to put you

Num potinho, te trazer pra o ninho

In a little jar, bring you to the nest

E com sinceridade te amar

And with sincerity, love you


Quero sair por aí de mãos dadas

I want to walk around holding hands

Com você na madrugada

With you in the early morning

E te chamando de meu amor

And calling you my love

Se tantas vezes estive calada

If so many times I was silent

É que eu tava envergonhada pensando em nós

It's because I was ashamed, thinking about us

Debaixo de um cobertor

Under a blanket


Eu preciso

I need

Abrir meu coração

To open my heart

Mas só de te olhar

But just by looking at you

Já me sinto com falta de ar

I already feel short of breath

Saiba que a timidez é uma prisão

Know that shyness is a prison

Que me faz ter o jeito dandere de amar

That makes me have the dandere way of loving


Eu preciso

I need

Abrir meu coração

To open my heart

Mas só de te olhar

But just by looking at you

Já me sinto com falta de ar

I already feel short of breath

Saiba que a timidez é uma prisão

Know that shyness is a prison

Que me faz ter o jeito dandere de amar

That makes me have the dandere way of loving


Já faz tempo que te quero

It's been a while since I wanted you

Em silêncio eu espero

In silence, I wait

Poder provar do teu beijo e mais nada

To be able to taste your kiss and nothing else

Você me tirou do sério

You drove me crazy

E quer saber meu mistério?

And you want to know my mystery?

Sou uma dandere apaixonada

I'm a dandere in love


Eu preciso

I need

Abrir meu coração

To open my heart

Mas só de te olhar

But just by looking at you

Já me sinto com falta de ar

I already feel short of breath

Saiba que a timidez é uma prisão

Know that shyness is a prison

Que me faz ter o jeito dandere de amar

That makes me have the dandere way of loving


Eu preciso

I need

Abrir meu coração

To open my heart

Mas só de te olhar

But just by looking at you

Já me sinto com falta de ar

I already feel short of breath

Saiba que a timidez é uma prisão

Know that shyness is a prison

Que me faz ter o jeito dandere de amar

That makes me have the dandere way of loving

Added by Marco Silva
Luanda, Angola August 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment