Pinheiros 4 Lyrics Translation in English

Fernando Ribeiro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Duas vozes pra contar uma só realidade

Two voices to tell the same reality

De como é que é ficar atrás das grades

Of what it's like to be behind bars

A luta é uma só conquistar a igualdade

The struggle is one, to achieve equality


Bem-vindo ao meu mundo

Welcome to my world

Paz, justiça e liberdade

Peace, justice, and freedom

Cheguei no sapatinho com humildade e respeito

I arrived quietly with humility and respect

E fui aprendendo a conviver daquele jeito

And learned to live that way


E aí, Fernando! Chega aí, vou te passar uma visão

Hey, Fernando! Come here, I'll give you a perspective

Cadeia não é playcenter, não vai se iludindo, não

Prison is not a playground, don't be fooled

Tô ligado, Jão

I'm aware, Jão

Não, Jão é moiado

No, Jão is wet

Fica esperto com as palavras troca seu vocabulário

Be careful with words, change your vocabulary

Na rua é uma fita, aqui dentro é ao contrário

On the street, it's one thing; here, it's the opposite

Firmeza, tamo junto vamo da um pião no pátio

Solid, we're together, let's take a stroll in the courtyard


Que lugar é esse quanta gente aqui dentro

What place is this? So many people inside

Na hora da tranca deve ser mó veneno

Lockdown must be tough

Veneno? Cê não viu nada!

Tough? You haven't seen anything!

Fora a ducha fria, a comida gelada

Besides the cold shower, the cold food


Na porta da cadeia sua mãe é humilhada

At the prison gate, your mom is humiliated

Nossa, nem me fala deve tá desesperada

Wow, don't even talk, she must be desperate

Relaxa aí moleque encosta lá na faxina

Relax, kid, lean on the cleaning

Pede pra dar um "alô" avisa sua família

Ask to give a "hello," let your family know


E aí meu filho, como é que cê tá?

Hey, my son, how are you?

Tô bem, graças à Deus! Só quero sair desse lugar

I'm good, thank God! I just want to get out of this place

Tenho que desligar mas não se preocupe

I have to hang up, but don't worry

Reza aí por mim e por favor me desculpe

Pray for me, and please forgive me


Pinheiros 4 não é o meu lugar

Pinheiros 4 is not my place

Pra minha casa eu vou voltar

I will return to my home

Pinheiros 4 não é o meu lugar

Pinheiros 4 is not my place

Pra minha casa eu quero estar

I want to be in my home


É Ribeiro, certo? Vai segurando

It's Ribeiro, right? Hold on


E o dia a dia em P4 é bem louco

And the day-to-day in P4 is really crazy

Se não for ligeiro cê passa sufoco

If you're not quick, you'll have a hard time

É melhor ouvir do que falar

It's better to listen than to speak

Porque se vacilar

Because if you slip up

O crime vai te cobrar

Crime will charge you


Já encostei com os moleques mais zika

I've hung out with some tough guys

Humildade é a ponte que liga

Humility is the bridge that connects

Vagabundo colando com boy

Thugs sticking with the rich

Mas amizade é a gente que escolhe

But friendship is what we choose


Imagina um lugar embaçado

Imagine a sketchy place

600 caras dentro de um quadrado

600 guys in a square

Super lotado neurose na mente

Super crowded, neurosis in the mind

Pra aliviar bola logo e acende

To ease it, grab a ball and light up


Mas o sofrimento parece não passar

But the suffering seems not to pass

Muita maldade e energia ruim no ar

So much evil and bad energy in the air

Mas que lugar que eu vim parar

But what place have I ended up in?

É errando que se aprende a parar de errar

It's by making mistakes that one learns to stop making them


Pinheiros 4 não é o meu lugar

Pinheiros 4 is not my place

Pra minha casa eu vou voltar

I will return to my home

Pinheiros 4 não é o meu lugar

Pinheiros 4 is not my place

Pra minha casa eu quero estar

I want to be in my home

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil November 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment