Tristinha Lyrics Translation in English
FerrugemPortuguese Lyrics
English Translation
Todo fim é um recomeço
Every end is a new beginning
Pra uma nova chance de amar
For a new chance to love
Toda vez que eu te encontro
Every time I meet you
Coração insiste em falar
My heart insists on speaking
Eu só preciso de um minuto com você
I just need a minute with you
Pra me declarar
To declare myself
O meu olhar te segue sem eu perceber
My gaze follows you without me realizing
Já deu pra notar
It's already noticeable
Que ele não te faz feliz
That he doesn't make you happy
E sinto que você também me quer
And I feel that you want me too
Eu não te trocaria por bebida
I wouldn't trade you for a drink
E muito menos por outra mulher
And much less for another woman
Ele faz com você (ele faz com você)
He does to you (he does to you)
O que eu não vou fazer
What I won't do
Te deixa
Leaves you
Em casa sozinha
Home alone
Chorando na cama
Crying in bed
Dormindo, tristinha
Sleeping, feeling sad
E eu
And I
Sonhando contigo
Dreaming of you
Em ser teu marido
In being your husband
A vida todinha
For my whole life
Te deixa
Leaves you
Em casa sozinha
Home alone
Chorando na cama
Crying in bed
Dormindo, tristinha
Sleeping, feeling sad
E eu
And I
Sonhando contigo
Dreaming of you
Em ser teu marido
In being your husband
A vida todinha
For my whole life
Todo fim é um recomeço
Every end is a new beginning
Pra uma nova chance de amar
For a new chance to love
Toda vez que eu te encontro
Every time I meet you
Coração insiste em falar
My heart insists on speaking
Eu só preciso de um minuto com você
I just need a minute with you
Pra me declarar
To declare myself
O meu olhar te segue sem eu perceber
My gaze follows you without me realizing
Já deu pra notar
It's already noticeable
Que ele não te faz feliz
That he doesn't make you happy
E sinto que você também me quer
And I feel that you want me too
Eu não te trocaria por bebida, não
I wouldn't trade you for a drink, no
E muito menos por outra mulher
And much less for another woman
Ele faz com você (ele faz com você)
He does to you (he does to you)
O que eu não vou fazer
What I won't do
Te deixa
Leaves you
Em casa sozinha
Home alone
Chorando na cama
Crying in bed
Dormindo, tristinha
Sleeping, feeling sad
E eu
And I
Sonhando contigo
Dreaming of you
Em ser teu marido
In being your husband
A vida todinha
For my whole life
Te deixa
Leaves you
Em casa sozinha
Home alone
Chorando na cama
Crying in bed
Dormindo, tristinha
Sleeping, feeling sad
E eu
And I
Sonhando contigo
Dreaming of you
Em ser teu marido
In being your husband
A vida todinha
For my whole life
Todo fim é um recomeço
Every end is a new beginning
Pra uma nova chance de amar
For a new chance to love