Não Me Ama Mais Lyrics Translation in English

Fiitu
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O quanto eu te amei

How much I loved you

O quanto eu te busquei

How much I searched for you

No frio eu te esquentei

In the cold, I warmed you up

E você não me ama mais

And you don't love me anymore


Desculpa se deixei

Sorry if I let

A dor que te causei

The pain I caused you

Eu sempre te amei

I always loved you

E você não me ama mais

And you don't love me anymore


As vezes me pego pensando

Sometimes I catch myself thinking

Quanto tempo eu vou gastar

How much time will I spend

Pra mim acostumar

To get used

Que você aqui não tá mas

That you're not here anymore


Eu sempre me pergunto

I always wonder

Se sem ti vou aguentar

If I can endure without you

Essa dor é forte

This pain is strong

Bate no fundo do olhar

It hits deep in the eyes


Me diz se cê tá satisfeita?

Tell me if you're satisfied?

Se acha uma princesa

If you think you're a princess

Pior que ela é!

Worse than she is!

Pior que ela é!

Worse than she is!


Formosa, bonitona

Beautiful, gorgeous

Reforçar minha fé

Reinforce my faith

É mais do que mulher

It's more than a woman

Mais do que mulher

More than a woman


Ei mulher

Hey, woman

Cadê aquele amor que eu plantei?

Where is that love I planted?

Que eu reguei, que eu cuidei

That I watered, that I cared for

Mais não cresceu que eu sei

But it didn't grow, I know


Eu vacilei

I messed up

Eu mesmo me sufoco

I suffocate myself

Mas é você que eu busco

But it's you I seek

Olhando em outros olhos

Looking into other eyes


Só com teu calor me faz bem

Only with your warmth, I feel good

Me faz sentir alguém

Makes me feel like someone

É frio longe de ti

It's cold without you

O teu beijo é nota 100

Your kiss is a 100


E quando cê me tem

And when you have me

Quando cê fala que vem

When you say you're coming

Meu mundo para pulsação

My world stops beating

Vai mais além

It goes beyond


Olha no meu olho de novo

Look into my eyes again

Não caiu a ficha

The realization hasn't hit

Cê tá falando a verdade

Are you telling the truth?

Me diz que é mentira

Tell me it's a lie


Não sou do tipo perfeito

I'm not the perfect type

Mais você é minha paz

But you are my peace

Demorou mais já saquei

It took a while, but I figured it out

Cê não me ama mais

You don't love me anymore


As vezes me deparo

Sometimes I come across

Com sua foto e olho

Your photo and look

Vejo que o tempo

I see that time

Não levou o brilho dos seus olhos

Hasn't taken the sparkle from your eyes


A tristeza pode até tomar conta de mim

Sadness may even take over me

Mas o que eu sinto aqui no peito

But what I feel in my chest

Eu sei que não tem fim

I know it has no end


O que cê fez com o coração

What you did to the heart

Eu sei que não tem volta

I know there's no turning back

A brisa bate na cara

The breeze hits the face

O amor fecha as portas

Love closes the doors


Meia-noite eu no quarto esperando te ver

Midnight, in the room waiting to see you

Lembrando pelo última vez de você

Remembering the last time with you


O quanto eu te amei

How much I loved you

O quanto eu te busquei

How much I searched for you

No frio eu te esquentei

In the cold, I warmed you up

E você não me ama mais

And you don't love me anymore


Desculpa se deixei

Sorry if I let

A dor que te causei

The pain I caused you

Eu sempre te amei

I always loved you

E você não me ama mais

And you don't love me anymore


O quanto eu te amei

How much I loved you

O quanto eu te busquei

How much I searched for you

No frio eu te esquentei

In the cold, I warmed you up

E você não me ama mais

And you don't love me anymore


Desculpa se deixei

Sorry if I let

A dor que te causei

The pain I caused you

Eu sempre te amei

I always loved you

E você não me ama mais

And you don't love me anymore


Me diz se cê tá satisfeita?

Tell me if you're satisfied?

Se acha uma princesa

If you think you're a princess

Pior que ela é!

Worse than she is!

Pior que ela é!

Worse than she is!


Formosa, bonitona

Beautiful, gorgeous

Reforçar minha fé

Reinforce my faith

É mais do que mulher

It's more than a woman

Mais do que mulher

More than a woman

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal October 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment