A Maçã Lyrics Translation in English

Raul Seixas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se esse amor

If this love

Ficar entre nós dois

Stays between us

Vai ser tão pobre amor

It will be such a poor love

Vai se gastar

It will wear out


Se eu te amo e tu me amas

If I love you and you love me

Um amor a dois profana

A love for two profanes

O amor de todos os mortais

The love of all mortals

Porque quem gosta de maçã

Because whoever likes apples

Irá gostar de todas

Will like them all

Porque todas são iguais

Because all are the same


Se eu te amo e tu me amas

If I love you and you love me

E outro vem quando tu chamas

And another comes when you call

Como poderei te condenar

How can I condemn you

Infinita tua beleza

Your beauty is infinite

Como podes ficar presa

How can you remain trapped

Que nem santa num altar

Like a saint on an altar


Quando eu te escolhi

When I chose you

Para morar junto de mim

To live with me

Eu quis ser tua alma

I wanted to be your soul

Ter seu corpo, tudo enfim

Have your body, everything

Mas compreendi

But I understood

Que além de dois existem mais

That besides two, there are more


Amor só dura em liberdade

Love only lasts in freedom

O ciúme é só vaidade

Jealousy is only vanity

Sofro, mas eu vou te libertar

I suffer, but I will set you free

O que é que eu quero

What do I want

Se eu te privo

If I deprive you

Do que eu mais venero

Of what I most venerate

Que é a beleza de deitar

Which is the beauty of lying down


Quando eu te escolhi

When I chose you

Para morar junto de mim

To live with me

Eu quis ser tua alma

I wanted to be your soul

Ter seu corpo, tudo enfim

Have your body, everything

Mas compreendi

But I understood

Que além de dois existem mais

That besides two, there are more


Amor só dura em liberdade

Love only lasts in freedom

O ciúme é só vaidade

Jealousy is only vanity

Sofro, mas eu vou te libertar

I suffer, but I will set you free

O que é que eu quero

What do I want

Se eu te privo

If I deprive you

Do que eu mais venero

Of what I most venerate

Que é a beleza de deitar

Which is the beauty of lying down

Added by Carla Silva
Faro, Portugal October 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment