Acabou (part. PK, Xamã e Califfa) Lyrics Translation in English

L7NNON
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Por que você sempre some?

Why do you always disappear?

Meu amor eu fico longe

My love, I stay away

E fico com vontade de te ver

And I want to see you

Eu já nem sei seu sobrenome

I don't even know your last name

Meu amor não me abandone

My love, don't abandon me

Eu tenho tantas coisas pra dizer

I have so many things to say

Sobre você, sobre nós dois, tento esquecer

About you, about us, I try to forget

Eu não entendo por que acabou

I don't understand why it ended


Você não sabe o que quer

You don't know what you want

Porque quer tudo e mais um pouco

Because you want everything and a little more

Já faz um tempo que eu não bebo

It's been a while since I haven't drunk

E na verdade sóbrio eu nunca tô

And honestly, I'm never sober

Na verdade eu sou apenas o que sobrou

Actually, I'm just what's left

De um poeta que não sabe amar e amou

Of a poet who doesn't know how to love and loved

Eu não entendo como quem ama

I don't understand how someone who loves

Não sabe se por no lugar do próximo

Doesn't know to put themselves in the other's place

Me diz o que que te aproximou

Tell me what brought you closer

Me diz também o que fez se afastar

Tell me also what made you drift away

Me diz porque temos tantas diferença

Tell me why we have so many differences

Se a gente respira o mesmo ar

If we breathe the same air

O que te atrai, um dia te trai

What attracts you, one day betrays you

O que me alegra é um risco de vida

What makes me happy is a risk to life

Penso em você quando a noite cai

I think of you when the night falls

Cê pensa em mim pra se sentir viva

You think of me to feel alive

Yeh, yeh

Yeh, yeh

Você saiu da minha vida sem me avisar

You left my life without warning

Yeh, yeh

Yeh, yeh

Mais uma madrugada só pensando em você

Another dawn just thinking about you

Yeh, yeh

Yeh, yeh

Procuro a saída e a dúvida é me acordar

I look for the way out and doubt wakes me up

Yeh, yeh

Yeh, yeh

Difícil aceitar ou não saber o que fazer

Hard to accept or not know what to do


Por que você sempre some?

Why do you always disappear?

Meu amor eu fico longe

My love, I stay away

E fico com vontade de te ver

And I want to see you

Eu já nem sei seu sobrenome

I don't even know your last name

Meu amor não me abandone

My love, don't abandon me

Eu tenho tantas coisas pra dizer

I have so many things to say

Sobre você, sobre nós dois, tento esquecer

About you, about us, I try to forget

Eu não entendo por que acabou

I don't understand why it ended


Eu já nem sei seu sobrenome

I don't even know your last name

Tudo que eu sei é sobre ontem

All I know is about yesterday

Nunca me contento com sobra

I never settle for leftovers

Eu quero te ter só que eu tento e cê some

I want to have you, but I try, and you disappear

Sem sobra de dúvida

Without a doubt

Sinceramente, eu sou sujeito homem

Honestly, I'm a man

Cê tá ouvindo essa música

Are you listening to this song?

Fala meu nome, o amor te consome

Say my name; love consumes you

Hoje da janela vi você passando

Today from the window, I saw you passing by

E fiquei pensando qual seria o plano

And I wondered what the plan would be

Falei: Linda, cola comigo

I said: Beautiful, come with me

E na escola da rua tu passa de ano

And on the street school, you pass the year

Daquele jeito aquele pique

That way, that style

Eu de chinelin ela chique

I'm in flip-flops; she's elegant

Sempre que anoitece ela tá que tá

Whenever it gets dark, she's on fire

Pega o celular mais um clique

Takes the phone, one more click

Deixa eu registrar nosso momento

Let me capture our moment

Já que nossas contas tão quitada

Since our bills are paid

Enquanto aumenta esse sentimento

While this feeling grows

Esse tempo todo onde cê tava?

All this time, where were you?

Quero um violão, um saxofone

I want a guitar, a saxophone

Nossa canção não sai do seu fone

Our song doesn't leave your headphones

Fruta no cacho cachê no bolso

Fruit on the branch, fee in the pocket

Sem alvará aquele alvoroço

Without a permit, that commotion


Vem pra cá, vem pra cá

Come here, come here

Pra Barcelona ou pra Noronha

To Barcelona or to Noronha

Só você céu e o mar

Just you, the sky, and the sea

Com a vida ganha

With a life won

Com a vida ganha

With a life won

Aonde você vai essa noite

Where are you going tonight?

Eu te vi com um cara cheio de pose

I saw you with a guy full of attitude

Cheio de marra parecendo

Full of swagger, like

O Guns N' Roses

Guns N' Roses

Xamazin o bala 12

Xamazin, the shotgun

Tu não me quer, pô

You don't want me, oh

Várias quer hang loose

Many want to hang loose

Menina, quantas vezes tu já ouviu minha rima?

Girl, how many times have you heard my rhyme?

Que que você quer fazer da vida?

What do you want to do in life?

Quero a vida inteira toda minha

I want the whole life all mine

Ih, suavidadezinha

Oh, so gently

No banheiro teu varal de calcinha

In your bathroom, your clothesline of panties

Bota o fone e sai falando sozinha

Put on your headphones and talk to yourself

Tão dela, tão minha

So hers, so mine

Adora zoar a vizinha

She loves teasing the neighbor

Usou a única oportunidade que ela tinha

Used the only opportunity she had

Eu ainda tinha tanta coisa pra dizer

I still had so much to say


Por que você sempre some?

Why do you always disappear?

Meu amor eu fico longe

My love, I stay away

E fico com vontade de te ver

And I want to see you

Eu já nem sei seu sobrenome

I don't even know your last name

Meu amor não me abandone

My love, don't abandon me

Eu tenho tantas coisas pra dizer

I have so many things to say

Sobre você, sobre nós dois, tento esquecer

About you, about us, I try to forget

Eu não entendo por que acabou

I don't understand why it ended

Added by Gonçalo Pereira
Luanda, Angola November 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment