Isso Que é Vida

Filipe Ret
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Representando o novo, onde será eu sou

Representing the new, where I'll be I am

Com o que tiver eu vou compor, meu valor é o suor

With whatever I have, I will compose, my value is sweat

Ter a melhor chuteira não te faz o melhor jogador

Having the best cleats doesn't make you the best player

Desiludido, às vezes pirado

Disillusioned, sometimes crazy


Mas, quem tá perdido é mais procurado

But, the lost are more sought after

Dei o papo, tô ligado

I gave the talk, I'm aware

Enfim, ninguém inveja o ruim

In the end, no one envies the bad

Ninguém odeia o fraco

No one hates the weak


Um verde do veneno e assim tá melhor

A green from the poison, and so it's better

O mundo é pequeno, minha ambição é maior

The world is small, my ambition is bigger

Rodeado de mulheres, excessos

Surrounded by women, excesses

As vezes quero ter compaixão, mas não nasci pra ter dó

Sometimes I want to have compassion, but I wasn't born to pity


Continuo ganhando, continuo no páreo

I keep winning, I keep in the race

Se tá difícil pra malandro, imagina pra otário

If it's hard for the clever, imagine for the fool

Tô na pista e também tô aê

I'm on the track and I'm also here

Só quem se arrisca merece viver o extraordinário

Only those who risk deserve to live the extraordinary


Acima das nuvens, o céu tá sempre aberto

Above the clouds, the sky is always open

Sempre aberto, acima das nuvens

Always open, above the clouds

Porquê, cria é cria

Because, a creator is a creator

Eu sou do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro

I am from Rio de Janeiro, Rio de Janeiro

Isso que é vida

That's what life is


Na subida da favela é diferente

On the ascent of the favela, it's different

Quem é essência não tem concorrente

Who is essence has no competitor

Mente revel, revela, fui expulso do céu

Mind reveals, discloses, I was expelled from heaven

Deus, perdoe esse poeta inconsequente

God, forgive this inconsequent poet


Vivo esse momento lindo, aqui e agora, cantando e sorrindo

I live this beautiful moment, here and now, singing and smiling

Baixo astral, eu dispenso

Low spirits, I dismiss

Eles perdem falando o que pensam, eu ganho dizendo o que eu sinto

They lose speaking what they think, I win by saying what I feel


Rima, rima, eu me deleito em cada viagem

Rhyme, rhyme, I delight in every journey

Amante da adrenalina, eu quero é velocidade

Adrenaline lover, I want speed

Na verdade, eu tô ligeiro

Actually, I'm swift

Dinheiro não compra sagacidade

Money doesn't buy sagacity

Mas sagacidade faz dinheiro

But sagacity makes money


Desassossego da alma, na crise que eu encontro a calma

Restlessness of the soul, in crisis I find calm

No seu olhar me enxerguei em outra dimensão

In your gaze, I saw myself in another dimension

Conexões, lições, de uma longa estrada

Connections, lessons, from a long road


Acima das nuvens, o céu tá sempre aberto

Above the clouds, the sky is always open

Sempre aberto, acima das nuvens

Always open, above the clouds

Porquê, cria é cria

Because, a creator is a creator

Eu sou do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro

I am from Rio de Janeiro, Rio de Janeiro

Isso que é vida

That's what life is


Isso que é vida

That's what life is

Added by Marcelo Almeida
Luanda, Angola August 21, 2024
Be the first to rate this translation
Comment