Devoção Lyrics Translation in English

Flávia Cristinne
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu procurei palavras pra expressar tudo o que representas para mim senhor

I sought words to express all that you represent to me, Lord

Mas eu bem sei que não vou encontrar expressões que possam descrever o teu valor

But I know well that I won't find expressions that can describe your worth

E é com toda reverência que eu venho me prostrar a ti

And it's with all reverence that I come to prostrate myself before you

Que és autor da minha vida e o motivo do meu existir

Who are the author of my life and the reason for my existence

Para externar da alma este tão grande sentimento que existe dentro em mim

To express from the soul this immense feeling that exists within me

És o meu rei e meu senhor, poderoso, grande eu sou

You're my king and my Lord, powerful, great I am

És perfeito, incomparável, inexplicável, pai de amor

You're perfect, incomparable, inexplicable, father of love

És um Deus vivo e real, invisível e celestial

You're a living and real God, invisible and celestial

Que está sempre ao meu lado, me guardando e protegendo

Who is always by my side, guarding and protecting me

És amigo sem igual

You're an unmatched friend


Senhor, reconheço tua soberania, teu grande poder e maestria

Lord, I acknowledge your sovereignty, your great power and mastery

Teu domínio e grandeza

Your domain and greatness

Oh, Deus, quero tua presença ao meu lado, tua correção, o teu cuidado

Oh, God, I want your presence by my side, your correction, your care

Só pra ter a certeza que chegarei aos céus assim verei tua beleza

Just to be sure that I'll reach the heavens and see your beauty


És criador, que com tão grande amor modelas-te as maravilhas deste mundo

You're the creator, who with such great love shaped the wonders of this world

És salvador, que revelando o amor, te entregas-te em um gesto tão profundo

You're the savior, revealing love, you gave yourself in such a profound gesture

És meu guia, conselheiro, companheiro, que me entende bem

You're my guide, counselor, companion, who understands me well

Que me escuta e me orienta respondendo-me como ninguém

Who listens and guides me, answering like no one else

Quero que o mundo saiba que és meu melhor amigo e a ti devo o meu ser

I want the world to know you're my best friend and I owe you my being

És alegria, inspiração, paz eterna, solução

You're joy, inspiration, eternal peace, solution

És rochedo, és verdade, és escudo, és perdão

You're rock, you're truth, you're shield, you're forgiveness

E o meu amor que arde por ti é fruto do teu amor por mim

And my love that burns for you is a result of your love for me

Obrigada, se não fosse a tua vida em minha vida, eu não estaria aqui

Thank you, if it weren't for your life in mine, I wouldn't be here


Senhor peço que aceites meu louvor como um sacrifício de amor

Lord, I ask that you accept my praise as a sacrifice of love

Que a ti chegue com cheiro suave

May it reach you as a sweet-smelling aroma

Eu sei que ainda não é o que mereces porém tu me sondas e conheces

I know it's still not what you deserve, yet you search and know me

Podes ver que é verdade

You can see it's true

Te exalto e te enalteço com total sinceridade

I exalt and praise you with complete sincerity

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique February 4, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment