Ta Rocheda Lyrics Translation in English

Forró Carysma
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Entrei na rua dela com meu carro rebaixado

I entered her street with my lowered car

No meu porta-malas, escutando forró pesado

In my trunk, listening to heavy forró

Eu logo percebi quando ela olhou pra mim

I soon realized when she looked at me

Dei a volta por cima e chamei ela pra sair

I turned it around and asked her out


Ela aceitou o convite, a gente foi cair na farra

She accepted the invitation, we went out to party

Duas garrafas de vinho, ficou mal intencionada

Two bottles of wine, she got bad intentions

Foi no banheiro, do nada ela sumiu

She went to the bathroom, suddenly she disappeared

Quando fui procurar, com outro cara ela sumiu

When I went to look, she disappeared with another guy


Tá rocheda, tô nem vendo

She's messed up, I couldn't care less

Pode crer, você merece um prêmio

Believe me, you deserve a prize

Tá rocheda, tô nem vendo

She's messed up, I couldn't care less

Pode crer, você merece um prêmio

Believe me, you deserve a prize


De mulher mais bandida do mundo

As the most bandit woman in the world

O coração que é vagabundo, vagabundo

The heart that's a scoundrel, a scoundrel

De mulher mais bandida do mundo

As the most bandit woman in the world

O coração que é vagabundo, vagabundo

The heart that's a scoundrel, a scoundrel


Aí, Pedrinho Veloso

Hey, Pedrinho Veloso

O novo bonde da cidade, papai!

The new crew in town, daddy!

Solta o som do paredão, esculhamba aí, fi'!

Blast the wall of sound, mess it up, man!

Isso é Barões, gente!

This is Barões, folks!


Entrei na rua dela com meu carro rebaixado

I entered her street with my lowered car

No meu porta-malas, escutando forró pesado

In my trunk, listening to heavy forró

Eu logo percebi quando ela olhou pra mim

I soon realized when she looked at me

Dei a volta por cima e chamei ela pra sair

I turned it around and asked her out


Ela aceitou o convite, a gente foi cair na farra

She accepted the invitation, we went out to party

Duas garrafas de vinho, ficou mal intencionada

Two bottles of wine, she got bad intentions

Foi no banheiro, do nada ela sumiu

She went to the bathroom, suddenly she disappeared

Quando fui procurar, com outro cara ela sumiu

When I went to look, she disappeared with another guy


Tá rocheda, tô nem vendo

She's messed up, I couldn't care less

Pode crer, você merece um prêmio

Believe me, you deserve a prize

Tá rocheda, tô nem vendo

She's messed up, I couldn't care less

Pode crer, você merece um prêmio

Believe me, you deserve a prize


De mulher mais bandida do mundo

As the most bandit woman in the world

O coração que é vagabundo, vagabundo

The heart that's a scoundrel, a scoundrel

De mulher mais bandida do mundo

As the most bandit woman in the world

O coração que é vagabundo, vagabundo

The heart that's a scoundrel, a scoundrel


Puxa, papai!

Wow, daddy!

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal October 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment