Amigos Leais Lyrics Translation in English

Leandro Bisú
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meus amigos são parceiros fiéis e leais

My friends are faithful and loyal partners

Como gibis que guardei achando que vale mais

Like comics I kept thinking it's worth more

Aos que tiveram comigo desde o começo

To those who were with me from the beginning

Lado a lado em muitas lutas, em cada tropeço

Side by side in many battles, in every stumble


Muitas histórias dos tempos passado e agora

Many stories from past times and now

Amigo é amigo, e não importa a hora

Friend is a friend, and no matter the time

Obrigado aos verdadeiros de coração

Thanks to the true ones from the heart

Nos versos eu expresso aqui minha gratidão

In verses, I express my gratitude here


Hey, alguns sumiram se casaram ate morreram

Hey, some disappeared, got married until they died

Outros permanecem, alguns se perderam

Others remain, some got lost

Aqueles não mais vi, acho que me esqueceram

Those I no longer saw, I think they forgot me

Mas a lembrança deles sempre permaneceram

But their memory always remained


É, essa canção é como homenagem aos meus

Yes, this song is like a tribute to my friends

Pros que estão aqui, ou então perto de Deus

For those who are here, or close to God

Saiba que vocês estão no pensamento

Know that you are in my thoughts

A gente não esquece e lembra de cada momento

We don't forget and remember every moment


Vivido, dos tempos de alegria e também sofrido

Lived, from times of joy and also suffering

Que os nenguinho não tinha medo do perigo

When we had no fear of danger

É, tempo passou e os anos também

Yes, time passed, and the years as well

Mas hoje a maioria trilha o passo do bem

But today, most follow the path of goodness


Muito bem, sem atrasar ninguém

Very well, without delaying anyone

Na correria de poder sempre ir mais além

In the rush to always go further

Amém, que Deus os proteja também

Amen, may God protect you too

Proteção que vem de cima do menino de Belém

Protection that comes from the boy of Bethlehem


Hey, que a gente possa se trombar qualquer dia

Hey, may we bump into each other any day

Matar a saudade, com conversa sadia

Miss each other, with healthy conversation

Podia, jogar conversa fora e blindar

We could, chat and shield idle talk

Em tempo de alegria sempre comemorar

In times of joy, always celebrate


É, felicidade aqui não da pra explicar

Yes, happiness here can't be explained

Quando você encontra, ou reencontra

When you find, or reunite

Aquele seu parceiro la, de muitos anos

With that partner of yours, from many years

Relembra dos rolês de fim de tarde com os manos

Remember the late afternoons with the bros


Guardo cada um do lado esquerdo do peito

I keep each one on the left side of my chest

Tranquei a sete chaves o elo perfeito

I locked with seven keys the perfect link

Desse jeito, respeito é sempre união

This way, respect is always unity

Amizade verdadeira são um em um milhão

True friendship is one in a million


Meu caminho foi traçado passo a passo

My path was traced step by step

Grato as amizades parceiro, aquele abraço

Grateful for the friendships, that hug

Encontro se renova e fortalece os laços

Encounters renew and strengthen the bonds

Vocês são inspiração, eu sigo no compasso

You are an inspiration, I follow in step


Lembranças não ficaram só no, autorretrato

Memories didn't stay just in the self-portrait

Tipo aquela tela pintada do Picasso

Like that canvas painted by Picasso

É fato, carrego elas a todo momento

It's a fact, I carry them every moment

Amigos são a base são meu firmamento

Friends are the foundation, my firmament


O êxito dos meus, me deixa mais forte

The success of mine makes me stronger

Pros amigos sempre desejo boa sorte

For friends, I always wish good luck

No transporte da vida, pro sul ou pro norte

In the journey of life, to the south or to the north

A viagem ta aí não precisa nem de passaporte

The journey is here, no need for a passport


Sei que a vida é repleta de espinhos

I know that life is full of thorns

A caminhada é longa e não to sozinho

The journey is long, and I'm not alone

Pra cada vacilão que vem me derrubar

For every traitor trying to bring me down

Um amigo estende a mão e vem me levantar

A friend extends a hand and lifts me up


Hey, a cada dia tem um novo começo

Hey, every day has a new beginning

Amizade verdadeira mano, não tem preço

True friendship, bro, is priceless

O tempo passou, novos eu conheço

Time passed, I know new people

Mas pode crer, velhos amigos não esqueço

But believe me, old friends, I don't forget


Muitas histórias dos tempos passado e agora

Many stories from past times and now

Amigo é amigo, e não importa a hora

Friend is a friend, and no matter the time

Obrigado aos verdadeiros de coração

Thanks to the true ones from the heart

Nos versos eu expresso aqui minha gratidão

In verses, I express my gratitude here


Muitas histórias dos tempos passado e agora

Many stories from past times and now

Amigo é amigo, e não importa a hora

Friend is a friend, and no matter the time

Obrigado aos verdadeiros de coração

Thanks to the true ones from the heart

Nos versos eu expresso aqui minha gratidão

In verses, I express my gratitude here


É, essa canção é como homenagem aos meus

Yes, this song is like a tribute to my friends

Pros que estão aqui, ou então perto de Deus

For those who are here, or close to God

Saiba que vocês estão no pensamento

Know that you are in my thoughts

A gente não esquece e lembra de cada momento

We don't forget and remember every moment

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau November 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment