Apoteótica Lyrics Translation in English
Patricia FagundesPortuguese Lyrics
English Translation
A verdade não é absoluta
The truth is not absolute
Tolo é quem só um viés considera
Foolish is the one who considers only one bias
Um levante em prol de quem reluta
A uprising in favor of those who resist
E treina além-revés e molda a fera
And trains beyond setbacks, shaping the beast
Reencarnará
Will reincarnate
No que outrora era humano
In what was once human
Por ora pleno irá eternizar
For now, it will eternally immortalize
O que se tivera como profano
What was considered profane
Nessa era, terreno irá divinizar
In this era, it will divinize the earthly
Enquanto não for desperto
Until awakened
Enquanto ele te habita
While it inhabits you
O mundo aguarda inerte
The world waits inert
Incauto, então hesita
Unaware, then hesitates
Eis que seja, então
So be it then
Liberto dessa estranha cercania
Free from this strange proximity
Adverte o arauto
The herald warns
Eis finda a humana hegemonia
Thus ends human hegemony
Sekhmet, Maat, Maahes, Sobek
Sekhmet, Maat, Maahes, Sobek
Horus, Isis, Thot, Bastet, Anubis
Horus, Isis, Thoth, Bastet, Anubis
Luna, Osiris, Yamada, Vincent, ra
Luna, Osiris, Yamada, Vincent, ra
A viagem já está resoluta
The journey is already resolved
Esta é a medida que se impera
This is the measure that prevails
Um réquiem aos que em brava luta
A requiem for those in fierce struggle
Partem em prol do que o futuro espera
They depart for what the future awaits
Procurará
Will seek
Seja em tempos distantes o artefato divino
Or in equidistant points, will they find it?
Ou em pontos equidistantes, será que irão encontrar?
With the world subject to this ultimate fate
Estando o mundo sujeito a este ultimato destino
Tomorrow is suspicious, will they triumph?
O amanhã é suspeito, será que irão triunfar?
Enquanto o tempo escorre às margens das avarias
Palaces, temples, and honors succumb
Sucumbem palácios, templos e honrarias
Amidst this chaos, a glimmer of utopia occurs
Eis que nesse caos ocorre um faiscar de utopia
Forebodings are not examples of dystopia
Presságios não são exemplos de distopia
Em meio à tênue esperança (os convencerá)
Amidst so much distrust (they will gather)
Em meio a tanta desconfiança (os reunirá)
Among deities and allegories (even if they hesitate)
Entre deidades e alegorias (mesmo que hesitem)
Among cities or settlements
Entre cidades ou feitorias
Ó fadado, fulgente, ó paladino (encarem tua missão)
Incarnate, find, O pilgrims (seek your redemption)
Encarnem, encontrem, ó peregrinos (busquem tua remissão)
In the past, present, future (time is relative)
No passado, presente, futuro (o tempo é relativo)
Unveil, overcome the darkness (fulfill your objective)
Desvelem, debelem o escuro (cumpram teu objetivo)
Acreditará
While included in this saga through existence
Enquanto inclusos seguem nessa saga pela existência
Thus concluded, remaining in this mystical apotheosis
A terra pende e a vida clama em decadência
Ignites a flame in mythical symbiosis
Eis que então conclusos restem nessa mística apoteose
Acende uma chama em mítica simbiose
Sekhmet, Maat, Maahes, Sobek
Sekhmet, Maat, Maahes, Sobek
Luna, Osiris, Yamada, Vincent, ra
Horus, Isis, Thot, Bastet, Anubis
Luna, Osiris, Yamada, Vincent, ra