Bebêzinha Lyrics Translation in English
Sergio RiccardoPortuguese Lyrics
English Translation
Te vi passando na rua, pensei que era miragem
Saw you passing by on the street, thought it was a mirage
No sonho só você e eu vivendo de sacanagem
In the dream, it's just you and me living recklessly
Joga o cabelo pro lado mostrando bem o que ela quer
Tossing your hair to the side, showing exactly what she wants
Malandro logo se impressiona no poder dessa mulher
The hustler is immediately impressed by the power of this woman
Apaixonei no rebolando
Fell in love with the swaying
Quando o grave bate alto e ela gosta de jogar
When the bass beats loud, and she likes to play
Tá loca de copão pro alto
Wild with a cup held high
Percebeu que eu tô te olhando
Realized that I'm looking at you
E eu não vou deixar passar
And I'm not going to let it pass
Não, não, não, não
No, no, no, no
Percebeu que eu tô te olhando
Realized that I'm looking at you
E eu não vou deixar passar
And I'm not going to let it pass
A se eu enrole esse cabelo no meu braço
Oh, if I wrap this hair around my arm
Sabe que eu te taco amasso de cima até em baixo
Know that I'll crush you from top to bottom
Eu te faço arrepiar
I'll make you shiver
Bebezinha do cabelo cacheado
Little baby with curly hair
Da cor do pecado
The color of sin
Vem me amar
Come love me
A se eu enrole esse cabelo no meu braço
Oh, if I wrap this hair around my arm
Sabe que eu te taco amasso de cima até em baixo
Know that I'll crush you from top to bottom
Eu te faço arrepiar
I'll make you shiver
Bebezinha do cabelo cacheado
Little baby with curly hair
Da cor do pecado
The color of sin
Vem me amar
Come love me
Sérgio Riccardo e Doublegyn
Sérgio Riccardo and Doublegyn
Vamo assim ó
Let's go like this
Te vi passando na rua, pensei que era miragem
Saw you passing by on the street, thought it was a mirage
No sonho só você e eu vivendo de sacanagem
In the dream, it's just you and me living recklessly
Joga o cabelo pro lado mostrando bem o que ela quer
Tossing your hair to the side, showing exactly what she wants
Malandro logo se impressiona no poder dessa mulher
The hustler is immediately impressed by the power of this woman
Apaixonei no rebolando
Fell in love with the swaying
Quando o grave bate alto e ela gosta de jogar
When the bass beats loud, and she likes to play
Tá loca de copão pro alto
Wild with a cup held high
Percebeu que eu tô te olhando
Realized that I'm looking at you
E eu não vou deixar passar
And I'm not going to let it pass
Não, não, não, não
No, no, no, no
Percebeu que eu tô te olhando
Realized that I'm looking at you
E eu não vou deixar passar
And I'm not going to let it pass
A se eu enrole esse cabelo no meu braço
Oh, if I wrap this hair around my arm
Sabe que eu te taco amasso de cima até em baixo
Know that I'll crush you from top to bottom
Eu te faço arrepiar
I'll make you shiver
Bebezinha do cabelo cacheado
Little baby with curly hair
Da cor do pecado
The color of sin
Vem me amar
Come love me
A se eu enrole esse cabelo no meu braço
Oh, if I wrap this hair around my arm
Sabe que eu te taco amasso de cima até em baixo
Know that I'll crush you from top to bottom
Eu te faço arrepiar
I'll make you shiver
Bebezinha do cabelo cacheado
Little baby with curly hair
Da cor do pecado
The color of sin
Vem me amar
Come love me
Vem me amar
Come love me
Bebêzinha
Little baby
Vem me amar
Come love me