Apenas Creia Lyrics Translation in English
Miriam AraújoPortuguese Lyrics
English Translation
Creia, que as mãos de Deus, estão estendidas sobre cada filho seu
Believe, that the hands of God are extended over each of His children
Creia, que Deus vai agir, e toda derrota, no chão vai cair
Believe, that God will act, and every defeat will fall to the ground
Sei que quando chega luta a fé parece, se esconder
I know that when the battle comes, faith seems to hide
E as circunstâncias dizem a todo instantes, que vamos perder
And circumstances constantly say that we will lose
A única esperança pra você, é você crer
Your only hope is to believe
Que o general de guerra vai te socorrer, e você ira vencer
That the war general will come to your aid, and you will overcome
Ele não deixou Moisés sozinho de frente pra o mar
He did not leave Moses alone facing the sea
Não abandonou na cova dos leões, o seu servo Daniel
Did not abandon his servant Daniel in the lions' den
Que era homem de oração
Who was a man of prayer
Não abandonou no ventre do peixe, até mesmo Jonas desobediente
Did not abandon Jonah even in the belly of the fish, disobedient as he was
Que arrependido clamou ao Senhor, e o Senhor se fez presente
Who, repentant, cried to the Lord, and the Lord was present
Ele vai ouvir irmão a sua oração, é só confiar
He will hear your prayer, brother, just trust
Ele vai abrir esta floresta de aflição, pra você passar
He will open this forest of affliction for you to pass through
Pode vir o temporal, quem sabe o vendaval
Even if the storm comes, perhaps the hurricane
Que o sopro de Deus, acalma o mar bravio você pode crer
God's breath calms the raging sea, you can believe
É preciso crer, apenas creia
It is necessary to believe, just believe
Apenas creia, é o segredo para receber vitória
Just believe, it's the secret to receive victory
Apenas creia, se você quer vitória irmão geme e chora
Just believe, if you want victory, brother, groan and cry out
Apenas creia, que Ele já quebrou no meio os carros de faraó
Just believe, that He has already broken Pharaoh's chariots in half
Apenas creia, pra provar pra você que você não esta só, apenas creia
Just believe, to prove to you that you are not alone, just believe
Apenas creia, hoje a enfermidade vai ter que sair
Just believe, today sickness will have to leave
Apenas creia, os muros de Jericó Deus vai explodir
Just believe, the walls of Jericho God will explode
Apenas creia, Deus vai te exaltar e abençoar seu ministério
Just believe, God will exalt you and bless your ministry
Apenas creia, Ele vai agir e te usar no mistério, apenas creia
Just believe, He will act and use you in the mystery, just believe
Ele não deixou Moisés sozinho de frente pra o mar
He did not leave Moses alone facing the sea
Não abandonou na cova dos leões, o seu servo Daniel
Did not abandon his servant Daniel in the lions' den
Que era homem de oração
Who was a man of prayer
Não abandonou no ventre do peixe, até mesmo Jonas desobediente
Did not abandon Jonah even in the belly of the fish, disobedient as he was
Que arrependido clamou ao Senhor, e o Senhor se fez presente
Who, repentant, cried to the Lord, and the Lord was present
Ele vai ouvir irmão a sua oração, é só confiar
He will hear your prayer, brother, just trust
Ele vai abrir esta floresta de aflição, pra você passar
He will open this forest of affliction for you to pass through
Pode vir o temporal, quem sabe o vendaval
Even if the storm comes, perhaps the hurricane
Que o sopro de Deus, acalma o mar bravio você pode crer
God's breath calms the raging sea, you can believe
É preciso crer, apenas creia
It is necessary to believe, just believe
Apenas creia, é o segredo para receber vitória
Just believe, it's the secret to receive victory
Apenas creia, se você quer vitória irmão geme e chora
Just believe, if you want victory, brother, groan and cry out
Apenas creia, que Ele já quebrou no meio os carros de faraó
Just believe, that He has already broken Pharaoh's chariots in half
Apenas creia, pra provar pra você que você não esta só, apenas creia
Just believe, to prove to you that you are not alone, just believe
Apenas creia, quem te viu caído, hoje vai te ver de pé
Just believe, those who saw you fallen will see you standing
Apenas creia, quem te viu chorando vai te ver sorrir
Just believe, those who saw you crying will see you smiling
Apenas creia, Deus vai lhe tirar do palco da humilhação
Just believe, God will take you out of the stage of humiliation
Apenas creia, Deus vai te exaltar e todos verão, apenas creia
Just believe, God will exalt you, and everyone will see, just believe
Apenas creia
Just believe