Ô Mamãe, Ô Que Calor Lyrics Translation in English

Francis Lopes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sou um filho de sorte que não nasci pra sofrer

I am a fortunate son who was not born to suffer

Graças a Deus sou feliz em tudo que vou fazer

Thanks to God, I am happy in everything I do

Sou cantor e faço festa e uma vida feito esta

I am a singer, I throw parties, and a life like this

Só me dar muito prazer

Just gives me a lot of pleasure


Quando eu era menino, na roça já trabalhava

When I was a boy, I already worked in the countryside

Com sete anos de idade, ao meu pai eu ajudava

At seven years old, I helped my father

Ia pra casa depois e ovo com baião de dois

I would go home afterward, eggs with rice and beans

Era o que eu mais gostava

That was what I liked the most


Pai vendeu tudo nos patos, pra simplíssimo ele seguiu

Father sold everything, in simplicity, he followed

Tive que vir pra São Paulo, terra que faz muito frio

I had to come to São Paulo, a land that is very cold

Hoje canto meu forró, posso não ser o melhor

Today, I sing my forró, I may not be the best

Mas percorro todo Brasil

But I travel all over Brazil


O meu pai me ensinou, a maneira de progredir

My father taught me the way to progress

Só se colhe o que se planta, só ganha se competir

You only reap what you sow, you only win if you compete

Quem sobe pisando os outros, às vezes termina louco

Those who climb by stepping on others, sometimes end up crazy

Ou às vezes pode cair

Or sometimes they may fall


Os meus três irmãos mais velhos, são três cabras guerreiros

My three older brothers are three warrior goats

O Zé Lopes é prefeito, o Edvaldo é vaqueiro

Zé Lopes is a mayor, Edvaldo is a cowboy

E o empresário Avelar, também gosta de namorar

And businessman Avelar also likes to date

Que é um serviço maneiro

Which is a cool job


A melhor coisa do mundo, foi nascer no piauí

The best thing in the world was to be born in Piauí

Cantar para multidões, ver a galera sorrir

Singing for crowds, seeing people smile

Prometo nunca parar, pois eu sempre vou cantar

I promise never to stop because I will always sing

Pra o povo se divertir

For the people to have fun


Já provei que sou vaqueiro, derrubo boi de verdade

I've proven that I'm a cowboy, I bring down real bulls

Quando tou com uma mulher, eu amo sem falsidade

When I'm with a woman, I love without falsehood

Se deus do céu me ajudar, acho que vou me casar

If God in heaven helps me, I think I'll get married

Com uma mulher desta cidade

With a woman from this city


Agradeço muito a Deus e a São Paulo também

I thank God and São Paulo very much too

Pois se não fosse São Paulo, eu não seria ninguém

Because if it weren't for São Paulo, I would be nobody

Vou ficando por aqui, mas amo o meu Piauí

I'm staying here, but I love my Piauí

São Paulo eu amo e quero bem

São Paulo, I love and hold dear

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau September 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment