Queria Me Enjoar de Você Lyrics Translation in English
João BernardoPortuguese Lyrics
English Translation
Lembra, que no primeiro toque
Remember, that first touch
Deu choque!
It shocked!
Lembra, que você mudou de cor
Remember, you changed color
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Do doce do seu beijinho
From the sweetness of your little kiss
Do cheiro, do jeito, da fauna e da flora
From the smell, the way, the fauna, and the flora
Lembra, dos dias azuis
Remember, the blue days
Que luz!
What light!
Lembra, seu corpo junto do meu
Remember, your body close to mine
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Mas não consigo
But I can't
O jeito é deixar doer
The way is to let it hurt
Pra ver se sara
To see if it heals
Eu não vou fazer mais nada
I'm not going to do anything else
Nem vou me lembrar de te esquecer
Not even going to remember to forget you
Voltando da sua casa ontem
Coming back from your house yesterday
Reparei que eu tinha ficado lá
I noticed that I had stayed there
Voltando da sua casa ontem
Coming back from your house yesterday
Reparei que eu tinha ficado lá
I noticed that I had stayed there
Lembra, que no primeiro toque
Remember, that first touch
Deu choque!
It shocked!
Lembra, que você mudou de cor
Remember, you changed color
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Do doce do seu beijinho
From the sweetness of your little kiss
Do cheiro, do jeito, da fauna e da flora
From the smell, the way, the fauna, and the flora
Lembra, dos dias azuis
Remember, the blue days
Que luz!
What light!
Lembra, seu corpo junto do meu
Remember, your body close to mine
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Mas não consigo
But I can't
O jeito é deixar doer
The way is to let it hurt
Pra ver se sara
To see if it heals
Eu não vou fazer mais nada
I'm not going to do anything else
Nem vou me lembrar de te esquecer
Not even going to remember to forget you
Voltando da sua casa ontem
Coming back from your house yesterday
Reparei que eu tinha ficado lá
I noticed that I had stayed there
Voltando da sua casa ontem
Coming back from your house yesterday
Reparei que eu tinha ficado lá
I noticed that I had stayed there
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Do doce do seu beijinho
From the sweetness of your little kiss
Do cheiro, do jeito, da fauna e da flora
From the smell, the way, the fauna, and the flora
Lembra, dos dias azuis
Remember, the blue days
Que luz!
What light!
Lembra, seu corpo junto do meu
Remember, your body close to mine
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Mas não consigo
But I can't
O jeito é deixar doer
The way is to let it hurt
Pra ver se sara
To see if it heals
Eu não vou fazer mais nada
I'm not going to do anything else
Nem vou me lembrar de te esquecer
Not even going to remember to forget you
Voltando da sua casa ontem
Coming back from your house yesterday
Reparei que eu tinha ficado lá
I noticed that I had stayed there
Voltando da sua casa ontem
Coming back from your house yesterday
Reparei que eu tinha ficado lá
I noticed that I had stayed there
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
É que eu queria me enjoar de você (será que eu quero?)
I just wanted to get tired of you (do I really want to?)
Queria me enjoar de você (João, sabe o que eu queria?)
I wanted to get tired of you (João, do you know what I wanted?)
Queria me enjoar de você (queria me enjoar de você)
I wanted to get tired of you (I wanted to get tired of you)
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Eu queria me enjoar de você (Miguel)
I wanted to get tired of you (Miguel)
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you
Queria me enjoar de você
I wanted to get tired of you