É Isso Que Queremos Lyrics Translation in English

Frei Florival
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se alguém quiser vir após mim, deverá a si mesmo renunciar

If someone wants to come after me, they must renounce themselves

E com o mais sincero sim seguir-me e sua cruz carregar

And with the sincerest yes, follow me and carry their cross


É isso que queremos, é isso que procuramos, é isso que desejamos irmãos

This is what we want, this is what we seek, this is what we desire, brothers

É isso que queremos, é isso que procuramos, é isso que desejamos irmãos

This is what we want, this is what we seek, this is what we desire, brothers

Fazer de todo coração

To do with all our hearts


Não levar mais nada no caminho

Not to take anything else on the journey

Nem dinheiro, nem mochila ou mesmo pão

Neither money, nor backpack, nor even bread

E por entre flores e espinhos esta paz será perfume na missão

And amid flowers and thorns, this peace will be a fragrance in the mission


É isso que queremos, é isso que procuramos, é isso que desejamos irmãos

This is what we want, this is what we seek, this is what we desire, brothers

É isso que queremos, é isso que procuramos, é isso que desejamos irmãos

This is what we want, this is what we seek, this is what we desire, brothers

Fazer de todo coração

To do with all our hearts


Sempre o evangelho anunciar

Always proclaim the gospel

Na vivência, no andar e até sozinhos

In living, in walking, and even when alone

E se de palavras precisar

And if words are needed

Que elas tenham do agir o mesmo brilho

May they have the same brightness of action


É isso que queremos, é isso que procuramos, é isso que desejamos irmãos

This is what we want, this is what we seek, this is what we desire, brothers

É isso que queremos, é isso que procuramos, é isso que desejamos irmãos

This is what we want, this is what we seek, this is what we desire, brothers

Fazer de todo coração

To do with all our hearts

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau April 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment