Canção da Noite (Todo Mundo Precisa de Alguém) Lyrics Translation in English
FresnoPortuguese Lyrics
English Translation
Sinto te dizer, mas você perdeu
I hate to tell you, but you lost
De tanto trabalhar, você esqueceu
From working so much, you forgot
Você diz que não quer saber, mas isso não cabe a você
You say you don't want to know, but that's not up to you
Se não precisa de nada, o que você faz aqui?
If you don't need anything, what are you doing here?
É a forma de você se defender
It's your way of defending yourself
Só pensa em atacar, nem sabe o porquê
You only think about attacking, don't even know why
Eu já senti a mesma dor
I've felt the same pain
E amaldiçoei o meu amor
And cursed my love
Quando eu fiquei sem nada, foi quando eu percebi
When I had nothing, that's when I realized
Que eu preciso, você também
That I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone
Eu preciso, você também
I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone
E eu sei muito bem da raiva que dá
And I know well the rage it brings
A gente soca as paredes sem se importar
We punch walls without caring
E o que é que nos faz quebrar a cara de novo e de novo
What makes us break our faces again and again
Sem jamais desistir?
Without ever giving up?
E eu sei muito bem, da tristeza que dá
And I know well, the sadness it brings
A gente compra, troca, finge, mas jamais quer ficar
We buy, trade, pretend, but never want to stay
E olha pra quem nos quer, como quem já não quer mais
And look at those who want us, as if they don't want us anymore
E tudo que a gente quer, é ser deixado em paz
And all we want is to be left alone
E a noite vem, pra tirar de nós
And the night comes, to take from us
Lágrimas dos olhos, e o brilho da voz
Tears from our eyes, and the sparkle from our voice
De tanto gritar até a garganta sangrar
From screaming so much until our throats bleed
A gente fecha os ouvidos pra voz que não quer calar e ela diz
We shut our ears to the voice that won't quiet down and it says
Que eu preciso, você também
That I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone
Eu preciso, você também
I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone
E a noite vem, pra escurecer o meu ar
And the night comes, to darken my air
E emudecer as palavras, que eu queria tanto falar
And mute the words I wanted so much to say
Traz com o vento as canções
It brings with the wind the songs
Mil versos sem refrões
A thousand verses without choruses
Nenhuma delas feliz
None of them happy
Até que um dia eu fiz, e ela diz
Until one day I did, and it says
Eu preciso, você também
I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone
Eu preciso, você também
I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone
Mas eu preciso, você também
But I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone
Eu preciso, você também
I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone
Eu preciso, você também
I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone
Eu preciso, você também
I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone
Eu preciso, você também
I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone
Eu preciso, você também
I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone
Eu preciso, você também
I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone
Eu preciso, você também
I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone
Eu preciso, você também
I need, and so do you
Todo mundo precisa de alguém
Everyone needs someone