Samba-Enredo 2024 - Pede Caju Que Dou... Pé de Caju Que Dá! Lyrics Translation in English

G.R.E.S. Mocidade Independente de Padre Miguel (RJ)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu quero um lote

I want a plot

Saboroso e carnudo

Tasty and meaty

Desses que tem conteúdo

One that has substance

O pecado é devorar

The sin is to devour

É que esse mote beira antropofagia

It borders on cannibalism

Desce a glote, poesia

Down the throat, poetry

Pede caju que dá

Ask for cashew, it delivers

Delícia nativa

Native delight

Onde eu possa pôr os dentes

Where I can sink my teeth

Que não fique pra semente

That doesn't end up as a seed

Nem um tasco de mordida

Not even a trace of a bite

Aí Tupi no interior do cafundó

There, Tupi in the backcountry

Um quiprocó virou guerra assumida

A skirmish turned into open war


Provou Porã (Provou!), fruta no pé

Tasted Porã (Tasted!), fruit from the tree

Se lambuzou, Tamandaré

Got messy, Tamandaré

O mel escorre, olho claro se assanha

Honey drips, bright eyes become excited

Se a polpa é desse jeito, imagine a castanha

If the pulp is like this, imagine the nut


Por outras praias a nobreza aprovou

On other shores, the nobility approved

Se espalhou, tão fácil, fácil!

Spread so easily, effortlessly!

E nesta terra onde tamanho é documento

And in this land where size matters

Vou erguer um monumento para Seu Luiz Inácio

I'll erect a monument to Mr. Luiz Inácio

Nessa batalha teve aperreio

In this battle, there was trouble

Duas flechas e no meio uma tal Cunhã-Poranga

Two arrows and in the middle, a certain Cunhã-Poranga

Tarsila pinta a sanha modernista, tira a tradição da pista

Tarsila paints the modernist fervor, takes tradition off the track

Vai Debret! Chupa essa manga!

Go, Debret! Suck on this mango!

É tropicália, tropicana, cajuína

It's tropicália, tropical, cashew juice

Pela intacta retina, a estrela no olhar

Through the pristine retina, the star in the gaze

Carne macia com sabor Independente

Tender meat with Independent flavor

A batida mais quente, deixa o povo provar

The hottest beat, let the people taste


Meu caju, meu cajueiro

My cashew, my cashew tree

Pede um cheiro que eu dou

Ask for a whiff, I'll give

O puro suco do fruto do meu amor

The pure juice of the fruit of my love

É sensual, esse delírio febril

It's sensual, this feverish delirium

A Mocidade é a cara do Brasil

Mocidade is the face of Brazil

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal October 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment