Essas Horas Lyrics Translation in English
Gabriel EliasPortuguese Lyrics
English Translation
Se faz sentir faz sentido
If it makes you feel, it makes sense
Que doido eu sinto contigo
How crazy, I feel with you
Sinto mais paz, sinto calor
I feel more peace, I feel warmth
E aquele frio na barriga porque cê chegou
And that flutter in the stomach because you arrived
É parece estranho assim tão de repente
It's strange, so suddenly
Um outro alguém morar na gente
Another someone living inside us
Se eu visse mais de mil estrelas cadentes
If I saw more than a thousand shooting stars
Pediria só você aqui na minha frente
I would ask only for you here in front of me
Por que que cê não vem agora?
Why don't you come now?
A gente curte um som, joga conversa fora
We enjoy some music, chat away
Tô aqui acordado até essas hora
I'm awake until this hour
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imagining the kiss we haven't even had yet
Ainda
Still
Por que que cê não vem agora?
Why don't you come now?
A gente curte um som, joga conversa fora
We enjoy some music, chat away
Tô aqui acordado até essas “hora”
I'm awake until this "hour"
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imagining the kiss we haven't even had yet
Ainda
Still
Mas vai dar
But it will work out
Tá escrito nas estrelas de algum lugar
It's written in the stars somewhere
Mas vai dar
But it will work out
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
If there's no excuse, sky, I'll scribble you
Se faz sentir faz sentido
If it makes you feel, it makes sense
Que doido eu sinto contigo
How crazy, I feel with you
Sinto mais paz, sinto calor
I feel more peace, I feel warmth
E aquele frio na barriga porque cê chegou
And that flutter in the stomach because you arrived
É parece estranho assim tão de repente
It's strange, so suddenly
Um outro alguém morar na gente
Another someone living inside us
Se eu visse mais de mil estrelas cadentes
If I saw more than a thousand shooting stars
Pediria só você aqui na minha frente
I would ask only for you here in front of me
Por que que cê não vem agora?
Why don't you come now?
A gente curte um som, joga conversa fora
We enjoy some music, chat away
Tô aqui acordado até essas hora
I'm awake until this hour
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imagining the kiss we haven't even had yet
Ainda
Still
Por que que cê não vem agora?
Why don't you come now?
A gente curte um som, joga conversa fora
We enjoy some music, chat away
Tô aqui acordado até essas hora
I'm awake until this hour
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imagining the kiss we haven't even had yet
Ainda
Still
Mas vai dar
But it will work out
Tá escrito nas estrelas de algum lugar
It's written in the stars somewhere
Mas vai dar
But it will work out
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
If there's no excuse, sky, I'll scribble you
Me beija e me leva aonde os meus pés não vão
Kiss me and take me where my feet don't go
Pra algum lugar tranquilo, hoje eu tô tão tranquilo
To some quiet place, today I'm so calm
Achei a paz pra toda essa minha confusão
I found peace for all this confusion of mine
Me deixa te mostrar, do teu lado acordar
Let me show you, wake up by your side
E ver o Sol nascer com o teu respirar no meu peito
And see the sun rise with your breathing on my chest
Te ver sorrir me faz sorrir e não tem jeito
Seeing you smile makes me smile, and there's no way
Se faz sentir faz sentido
If it makes you feel, it makes sense