Broke Heart Land Lyrics Translation in English
Gabriel NandesPortuguese Lyrics
English Translation
Esse amor é proibido, mas é o paraíso
This love is forbidden, but it's paradise
Sua voz virou meu vício
Your voice became my addiction
Quero te beijar de novo se isso for possível
I want to kiss you again if that's possible
Ontem à noite foi tão incrível
Last night was so amazing
Mas o jeito que você me trata
But the way you treat me
É como se eu não valesse nada
It's like I'm worth nothing
Pra você
For you
E quantas músicas eu mostrei pra você
And how many songs I showed you
Em troca um sexo e nada mais
In return, just sex and nothing more
Eu duvidei
I doubted
Mas você foi tão frio e egoísta, eu sei
But you were so cold and selfish, I know
Baby, eu não tô nada bem
Baby, I'm not doing well at all
Tô com uma passagem para broken heart land
I have a ticket to broken heart land
Baby, se eu não sou ninguém
Baby, if I'm nobody
Pro meu coração hasta la vista
For my heart, hasta la vista
Uh, uh
Uh, uh
(Pro meu coração hasta la vista)
(For my heart, hasta la vista)
Se pra você não sou ninguém
If I'm nobody to you
Você será sempre minha best part
You will always be my best part
Se еssa rua, se essa rua fosse minha
If this street, if this street were mine
Eu passava еla toda pro seu nome
I would name it all after you
Tantas coisas, em segredo, eu te daria
So many things in secret I would give you
E você, mesmo sabendo que eu te amava, me tirou a paz
And you, even knowing I loved you, took away my peace
E agora você faz o que quiser de mim
And now you can do whatever you want with me
É como se eu não valesse nada
It's like I'm worth nothing
Pra você
For you
E quantas músicas eu mostrei pra você
And how many songs I showed you
Em troca um sexo e nada mais
In return, just sex and nothing more
Eu duvidei
I doubted
Mas você foi tão frio e egoísta, eu sei
But you were so cold and selfish, I know
Baby, eu não tô nada bem
Baby, I'm not doing well at all
Tô com uma passagem para broken heart land
I have a ticket to broken heart land
Baby, se eu não sou ninguém
Baby, if I'm nobody
Pro meu coração hasta la vista
For my heart, hasta la vista
Uh, uh
Uh, uh
(Pro meu coração hasta la vista)
(For my heart, hasta la vista)
Se pra você não sou ninguém
If I'm nobody to you
Você será sempre minha best part
You will always be my best part