Tô Fora Dessa Vida Lyrics Translation in English

Gabriel Reis
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Essa mulher é pura encrenca

This woman is pure trouble

Cheira chumbo, cheira briga

Smells like lead, smells like trouble

Tô fora dessa vida, tô fora dessa vida (4X)

I'm out of this life, I'm out of this life (4X)


Com tanta mulher solteira, eu não vou me encomodar

With so many single women, I won't bother myself

Meus amigos tão falando que ela ta me provocando

My friends are saying she's provoking me

Mas não vou me arriscar.

But I won't take the risk

Com tanta mulher solteira, eu não vou me encomodar

With so many single women, I won't bother myself

Ele tá desconfiado, que ela deixa ele de lado

He's suspicious that she leaves him aside

E no forró vai namorar.

And at the forró, she'll be dating


Olha o chifrudo aí

Look, the cuckold is here

Esse chifrudo vai me encomodar

This cuckold will bother me

Não toma conta da mulher em casa

Doesn't take care of the woman at home

Deixa criar asa no couro, não dá.

Let her grow wings in the leather, no way

Olha o chifrudo aí

Look, the cuckold is here

Esse chifrudo vai me encomodar

This cuckold will bother me

Não tenho culpa se ela ta querendo

I'm not to blame if she's wanting

Provar do veneno que pode matar.

To taste the poison that can kill


Essa mulher é pura encrenca

This woman is pure trouble

Cheira chumbo, cheira briga

Smells like lead, smells like trouble

Tô fora dessa vida, tô fora dessa vida (3X)

I'm out of this life, I'm out of this life (3X)


Com tanta mulher solteira, eu não vou me encomodar

With so many single women, I won't bother myself

Meus amigos tão falando que ela ta me provocando

My friends are saying she's provoking me

Mas não vou me arriscar.

But I won't take the risk

Com tanta mulher solteira, eu não vou me encomodar

With so many single women, I won't bother myself

Ele tá desconfiado, que ela deixa ele de lado

He's suspicious that she leaves him aside

E no forró vai namorar.

And at the forró, she'll be dating


Olha o chifrudo aí

Look, the cuckold is here

Esse chifrudo vai me encomodar

This cuckold will bother me

Não toma conta da mulher em casa

Doesn't take care of the woman at home

Deixa criar asa no couro, não dá.

Let her grow wings in the leather, no way

Olha o chifrudo aí

Look, the cuckold is here

Esse chifrudo vai me encomodar

This cuckold will bother me

Não tenho culpa se ela ta querendo

I'm not to blame if she's wanting

Provar do veneno que pode matar.

To taste the poison that can kill


Essa mulher é pura encrenca

This woman is pure trouble

Cheira chumbo, cheira briga

Smells like lead, smells like trouble

Tô fora dessa vida, tô fora dessa vida. (2X)

I'm out of this life, I'm out of this life (2X)

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde May 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment