Lindo Momento (Hermoso Momento) Lyrics Translation in English
Gabriela RodriguesPortuguese Lyrics
English Translation
Que lindo é cada momento
How beautiful is every moment
Que me visita e faz de mim o seu altar
That visits me and makes me its altar
Quero que me leve mais profundo
I want you to take me deeper
Pegue minha mão e não solte nunca mais
Take my hand and never let go
Leva-me ao lugar
Take me to the place
Onde só você e eu desfrutamos o momento
Where only you and I enjoy the moment
Te amo meu papai
I love you, my daddy
Eu dependo do seu amor
I depend on your love
E sem você não sei viver
And without you, I don't know how to live
Você viu minha tormenta
You saw my storm
Livrou-me dos problemas
You freed me from troubles
Tirou minha tristeza
Took away my sadness
Transformou minha vida inteira
Transformed my whole life
Me vestiu com roupas novas
You dressed me in new clothes
Você ungiu minha cabeça
You anointed my head
Me deu um lugar na mesa
Gave me a place at the table
Como um pai você me aceita
As a father, you accept me
Enquanto a mim eu clamarei, Jesus me salvará
As for me, I will cry out, Jesus will save me
Ô ele me ajudará
Oh, he will help me
Jesus me salvará
Jesus will save me
Em toda manhã eu buscarei e estarei presente para ele
Every morning, I will seek and be present for him
Porque ele permanece fiel
Because he remains faithful
E clamarei, eu buscarei, eu clamarei, eu buscarei
And I will cry out, I will seek, I will cry out, I will seek
Eu clamarei, eu buscarei, eu clamarei
I will cry out, I will seek, I will cry out
A tua palavra permanecerá fiel dia após dia, ela me salvará, Deus
Your word will remain faithful day after day, it will save me, God
Ela me salvará, ela me guiará
It will save me, it will guide me
Clamarei, te buscarei, eu clamarei, te buscarei
I will cry out, seek you, I will cry out, seek you
Tu me viu em minha pior condição, Deus
You saw me in my worst condition, God
Tu me viu em minha pior condição, Deus
You saw me in my worst condition, God
Tu me viu em minha pior condição, Deus
You saw me in my worst condition, God
Tu me viu em minha pior condição, Deus
You saw me in my worst condition, God
E tem me mostrado que tu sempre és fiel
And you have shown me that you are always faithful
Tu és um pai fiel e eu não tenho porque temer
You are a faithful father, and I have no reason to fear
E no tempo do temporal a tua palavra permanece fiel
And in the time of the storm, your word remains faithful
É a tua palavra que sempre, sempre permanecerá
It's your word that will always, always remain
Pode acontecer qualquer coisa mas a palavra permanecerá
Anything can happen, but the word will remain
Ô eu posso não ter nada mas tua palavra permanecerá
Oh, I may have nothing, but your word will remain
Pode acontecer qualquer coisa mas tua palavra sempre permanecerá
Anything can happen, but your word will always remain
Ela sempre me restaurará
It will always restore me
Ela sempre me sustentará
It will always sustain me
Ô ela sempre me limpará
Oh, it will always cleanse me
A sua palavra, a sua palavra, a sua palavra, a sua palavra, Deus
Your word, your word, your word, your word, God
A sua palavra permanecerá
Your word will remain
Leva-me ao lugar
Take me to the place
Onde só você e eu desfrutamos o momento
Where only you and I enjoy the moment
Te amo meu papai
I love you, my daddy
Eu dependo do seu amor
I depend on your love
E sem você não sei viver
And without you, I don't know how to live