Hakari Kinji (Phonk Mode) - Feiticeiro Imortal Lyrics Translation in English

Gabriza
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

I-mor-tal, é tudo pela paixão, fenomenal!

Immortal, it's all for passion, phenomenal!

Acha que me encara, mas mano, cê vai pro chão!

Thinks he can face me, but bro, you're going down!

Hakari tá com a banca, desbanca esses vacilão!

Hakari's with the crew, overthrowing these fools!

Apostando tudo, jogada de sorte!

Betting everything, a play of luck!

Me matar não pode, porque eu sou

You can't kill me because I am


Imortal! Por 4 minutos cê passa mal!

Immortal! For 4 minutes, you'll suffer!

É só sequência de soco letal!

It's just a sequence of lethal punches!

Derroto inimigos tão fracos, isso é o vício!

Defeating enemies so weak, that's the addiction!

De fato! Aposte sem medo e fique dopado!

Indeed! Bet fearlessly and get high!

Eu sou dono do jogo, em um instante eu te mato!

I own the game, in an instant I'll kill you!

Afinal eu só aposto alto!

After all, I only bet high!


Suspenso da escola jujutsu por perder a linha

Suspended from jujutsu school for crossing the line

S-Só porque deci a porrada na autoridade!

Just because I beat up the authority!

Que se foda o escalão, eu sigo com minha vida

Screw the hierarchy, I continue with my life

E não-no clube da (ah) faço dinheiro se verdade!

And in the (ah) club, I make money for real!


Você veio até mim

You came to me

Tá querendo a minha ajuda?

Do you want my help?

Com essa cara de pau

With this shameless face

Mentindo e fugindo, cê só merece uma

Lying and running away, you only deserve


Prove que é capaz, mostre todo seu fervor

Prove that you're capable, show all your fervor

Maldito, vou te socar e cê vai morrer na dor

Cursed, I'll punch you, and you'll die in pain

Eu não quero te escutar

I don't want to hear you

Vou quebrar todos seus dentes!

I'll break all your teeth!

Vou te espancar tanto até ficar inconsciente!

I'll beat you so much until you're unconscious!


Nada mal, vejo que afinal

Not bad, I see that after all

Você resistiu também!

You resisted too!

Garoto, cê é de aço?

Boy, are you made of steel?

Pra virem até mim é porque a coisa ficou feia!

Coming to me means things got ugly!

Então quer dizer que satoru Gojo foi selado!

So, Satoru Gojo was sealed!


Potencial destrutivo, feiticeiro imbatível!

Destructive potential, unbeatable sorcerer!

Prêmio acumulativo!

Accumulated prize!

Muita sorte afinal

A lot of luck after all

Energia ilimitada quando ativo meu domínio

Unlimited energy when I activate my domain

Agora é só extermínio, porque eu sou

Now it's just extermination because I am


Imortal! Por 4 minutos cê passa mal!

Immortal! For 4 minutes, you'll suffer!

É só sequência de soco letal!

It's just a sequence of lethal punches!

Derroto inimigos tão fracos, isso é um vício!

Defeating enemies so weak, that's an addiction!

De fato! Aposte sem medo e fique dopado!

Indeed! Bet fearlessly and get high!

Eu sou dono do jogo, em um instante eu te mato!

I own the game, in an instant I'll kill you!

Afinal eu só aposto alto!

After all, I only bet high!


Acha que pode me prever?

Think you can predict me?

Maldito, você vai aprender!

Cursed, you will learn!

Seu mangá, nunca que eu vou ler

Your manga, I'll never read

Otaku fedido, merece morrer!

Stinky otaku, deserves to die!


Cada golpe é desferida como uma broca!

Each blow is dealt like a drill!

Minha energia é bruta!

My energy is raw!

Não só te derruba!

Not only does it knock you down!

Como também sangra e machuca!

But also bleeds and hurts!


Energia infinita transbordando pelo corpo

Infinite energy overflowing through the body

Pode deixar que esse otário

Rest assured, this idiot

Hakari quebra no soco!

Hakari breaks with a punch!

Só voadora na cara, sinto pulsar recompensa

Only flying kick to the face, I feel the reward pulsating

Arrancou fora o meu braço

Tore off my arm

Técnica amaldiçoada reversa!

Reverse cursed technique!


Expansão ativada, ferrovia privada

Expansion activated, private railway

É o Trem do puro amor

It's the pure love Train

Probabilidades raras!

Rare probabilities!

No loop onde ninguém me para

In the loop where no one stops me

Habilidades pra contar com a sorte

Skills to rely on luck

Meia, meia, meia, é o Jack, the Jack

Half, half, half, it's Jack, the Jack

Jackpot!

Jackpot!


Me derrotar é algo irreal

Defeating me is unreal

Você vai tomar um pau!

You're going to take a beating!

Seus pontos serão meus!?

Will your points be mine!?

Enquanto a música continuar

As long as the music continues

Meu corpo imortal ainda vence seu!

My immortal body still beats yours!


Corpo lesionado, beira da morte

Injured body, on the brink of death

No precipício talvez seja o fim!

Maybe it's the end on the precipice!

Mas como última jogada

But as a last move

De novo, domínio expandi!

Again, I expand my domain!


Potencial destrutivo, feiticeiro imbatível!

Destructive potential, unbeatable sorcerer!

Prêmio acumulativo!

Accumulated prize!

Muita sorte afinal

A lot of luck after all

Energia ilimitada quando ativo meu domínio

Unlimited energy when I activate my domain

Agora é só extermínio, porque eu sou

Now it's just extermination because I am


Imortal! Por 4 minutos cê passa mal!

Immortal! For 4 minutes, you'll suffer!

É só sequência de soco letal!

It's just a sequence of lethal punches!

Derroto inimigos tão fracos, isso é um vício!

Defeating enemies so weak, that's an addiction!

De fato! Aposte sem medo e fique dopado!

Indeed! Bet fearlessly and get high!

Eu sou dono do jogo, em um instante eu te mato!

I own the game, in an instant I'll kill you!

Afinal eu só aposto alto!

After all, I only bet high!

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil July 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment