Morena Bronzeada Lyrics Translation in English

Galego Aboiador
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O morena bronzeada quarto de milha

Oh, tanned brunette quarter horse

Arrumada mecheste em meu coração o

You arranged, stirred in my heart

Teu corpo sedutor o teu perfume de flor é quem

Your seductive body, your flower-scented perfume

Me faz sofredor me domina de paixão

Makes me sufferer, dominates me with passion


Na hora que te avistei por você me

At the moment I saw you, I fell for you

Apaixonei minha princesa encantada comecei

My enchanted princess, I started

Com improviso você tirou meu juízo

With improvisation, you took my judgment

É de você que eu preciso pra ser minha namorada

It's you that I need to be my girlfriend


O teu porte de atriz meu deixou muito feliz

Your actress-like demeanor made me very happy

E me jogaste uma seta linda estrela matutina

And you threw a beautiful arrow, morning star

Boca linda e pequenina és mais linda menina

Beautiful and tiny mouth, you're a more beautiful girl

Que meche com o poeta

That captivates the poet


O linda flor de jasmin você é tudo pra mim

Oh, beautiful jasmine flower, you're everything to me

Me acho prisioneiro na corrente do amor

I find myself a prisoner in the chain of love

Você já me amarrou jogou o o laço

You've already tied me, thrown the lasso

E laçou o coração do vaqueiro

And caught the heart of the cowboy


Rainha da vaquejada morena linda

Queen of rodeo, beautiful brunette

Arrumada que qualquer homem conquista

Dressed up, any man conquers

Este poeta te brinda tua beleza é infinda

This poet salutes you, your beauty is endless

És a morena mais linda dessa baixada santista

You're the most beautiful brunette in this Santos lowland


Entre todas criaturas de beleza e formosura

Among all creatures of beauty and grace

Que aqui eu pude ver entre as mulheres formosas

That I could see here among the beautiful women

Mais linda mais carinhosas és a mulher mais

More beautiful, more affectionate

Charmosa que conheci foi você

You're the most charming woman I've known, it was you


Não sei se seu coração sentiu a mesma paixão

I don't know if your heart felt the same passion

Que eu senti minha linda morena do manguagua

That I felt, my beautiful brunette from Manguagua

Rainha deste lugar pode o mundo se acabar mais nosso amor nunca finda

Queen of this place, the world may end, but our love never ends

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil September 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment