Caminhonete Lyrics Translation in English

Fernando e Sorocaba
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Desculpa, ela não tá a venda, mas muito obrigado

Sorry, she's not for sale, but thank you very much

Dentro dessa caminhonete tem muito de mim guardado

Inside this pickup truck, a lot of me is stored

Muitos sonhos, lembranças do passado

Many dreams, memories of the past


Eu sei, ela tá meio suja, meio empoeirada

I know, she's a bit dirty, a bit dusty

Trouxe ela aqui no posto só pra dar uma lavada

I brought her here to the gas station just to give her a wash

Faz um tempo que ela não sai de casa

It's been a while since she left home


No rádio tá o mesmo CD desde 2007

The same CD has been on the radio since 2007

Atrás do banco tem uma jaqueta e um canivete

Behind the seat, there's a jacket and a pocketknife

Tem coisas nessa vida que jamais se esquece

There are things in life that you never forget


Quando a saudade bate

When longing hits

Eu acelero os meus pensamentos

I accelerate my thoughts

Aumento o som, abaixo o vidro e o vento

I turn up the volume, lower the window, and the wind

Me leva pro passado

Takes me to the past


Quando a saudade bate

When longing hits

Eu vou em busca de uma estrada de terra

I go in search of a dirt road

Eu dou zerinho, eu grito na janela

I do a spin, I yell out the window

Até a dor passar

Until the pain passes


Que falta que você me faz, pai

How I miss you, dad

Que falta que você me faz, pai

How I miss you, dad


Eu sei, a caminhonete é linda, ela tá conservada

I know, the pickup truck is beautiful, she's well-maintained

Nunca teve um arranhão desde que ela foi comprada

Never had a scratch since she was bought

Motor diesel, é forte, é turbinada

Diesel engine, powerful, turbocharged


No porta-luvas tem um adesivo do Timão

In the glove compartment, there's a Corinthians sticker

No painel, a foto da minha mãe e um coração

On the dashboard, a picture of my mom and a heart

É, a saudade às vezes aperta, meu irmão

Yeah, sometimes longing tightens, my brother


No rádio tá o mesmo CD desde 2007

The same CD has been on the radio since 2007

Atrás do banco tem uma jaqueta e um canivete

Behind the seat, there's a jacket and a pocketknife

Tem coisas nessa vida que jamais se esquece

There are things in life that you never forget


Quando a saudade bate

When longing hits

Eu acelero os meus pensamentos

I accelerate my thoughts

Aumento o som, abaixo o vidro e o vento

I turn up the volume, lower the window, and the wind

Me leva pro passado

Takes me to the past


Quando a saudade bate

When longing hits

Eu vou em busca de uma estrada de terra

I go in search of a dirt road

Eu dou zerinho, eu grito na janela

I do a spin, I yell out the window

Até a dor passar

Until the pain passes


Quando a saudade bate

When longing hits

Eu acelero os meus pensamentos

I accelerate my thoughts

Aumento o som, abaixo o vidro e o vento

I turn up the volume, lower the window, and the wind

Me leva pro passado

Takes me to the past


Quando a saudade bate

When longing hits

Eu vou em busca de uma estrada de terra

I go in search of a dirt road

Eu dou zerinho, eu grito na janela

I do a spin, I yell out the window

Até a dor passar

Until the pain passes


Que falta que você me faz, pai

How I miss you, dad

Que falta que você me faz, pai

How I miss you, dad


Desculpa, ela não tá a venda, mas muito obrigado

Sorry, she's not for sale, but thank you very much

Added by Marco Silva
Luanda, Angola October 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment