Tudo É Como Tem Que Ser Lyrics Translation in English
Gee RochaPortuguese Lyrics
English Translation
Tenho que dizer
I have to say
Não abaixo a guarda e deixo que o amor se sobressaia pra me equilibrar
I don't lower my guard and let love prevail to balance me
Até o sol precisa toda noite de uma pausa pra recomeçar
Even the sun needs a break every night to start over
Eu sei que as vezes o destino paralisa e o futuro permanece fora do lugar
I know that sometimes destiny freezes, and the future remains out of place
Mas tudo há de clarear
But everything will clear up
Até a tempestade vem com hora certa pra acabar
Even the storm comes with the right time to end
Hey, tive um sonho que eu andava pela lua
Hey, I had a dream that I walked on the moon
E lá o mundo parecia um disco de vinil
And there the world seemed like a vinyl record
Não parava de girar
It didn't stop spinning
Buscando aquele espaço que estava vazio
Looking for that space that was empty
Em mim
In me
Demorei pra me entender mas me entendi e não me devo nada
It took me a while to understand myself, but I understood and owe myself nothing
E eu vou assim
And I'll go like this
Escrevendo um caminho de verdade que ilumine a minha estrada
Writing a path of truth that lights up my road
Deixa o céu refletir o seu coração
Let the sky reflect your heart
Deixa o amor prevalecer
Let love prevail
E aprendemos uma lição
And we learn a lesson
Tudo é como tem que ser
Everything is as it should be
Calma, caminhar nas nuvens é preciso calma
Calm, walking in the clouds is necessary calm
Viajei no tempo só por uma causa
I traveled in time for only one reason
Ter você pra conversar
To have you to talk to
Agradecer, compartilhar
Thank, share
Eu sei
I know
Que nessa vida quase tudo passa
That in this life almost everything passes
Mas o que não passa, fica a lição
But what doesn't pass, the lesson remains
É preciso aceitar
It is necessary to accept
Pra passar os dias mais em dia com seu coração
To spend the days more in tune with your heart
Hey, tive um sonho que eu andava pela lua
Hey, I had a dream that I walked on the moon
E lá o mundo parecia um disco de vinil
And there the world seemed like a vinyl record
Não parava de girar
It didn't stop spinning
Buscando aquele espaço que estava vazio
Looking for that space that was empty
Em mim
In me
Demorei pra me entender mas me entendi e não me devo nada
It took me a while to understand myself, but I understood and owe myself nothing
E eu vou assim
And I'll go like this
Escrevendo um caminho de verdade que ilumine a minha estrada
Writing a path of truth that lights up my road
Deixa o céu refletir o seu coração
Let the sky reflect your heart
Deixa o amor prevalecer
Let love prevail
E aprendemos uma lição
And we learn a lesson
Tudo é como tem que ser
Everything is as it should be