Cupido Bandido Lyrics Translation in English
Edson BentoPortuguese Lyrics
English Translation
Meu amor meu sonho meu futuro meu pedaço de vida
My love, my dream, my future, my piece of life
Viver sempre te amando e sendo amado querida
Living, always loving you and being loved, my dear
Navegando nos sonhos como um barco de papel no mar
Sailing in dreams like a paper boat on the sea
Vou levado nas correntezas de um mundo perdido
I go carried away in the currents of a lost world
Há um deserto encantado onde existe um Cupido
There's an enchanted desert where Cupid exists
Que Flechou meu peito e desse sonho eu quero acordar
Who pierced my chest, and from this dream, I want to wake up
È tão bom amar de verdade e ser correspondido
It's so good to love truly and be reciprocated
Nesse filme da vida você foi o bandido
In this life's movie, you were the outlaw
A nossa trajetória de um livro desses de se ler
Our trajectory, like a book to be read
Por esse amor já sofri, por esse amor já chorei
For this love, I've suffered; for this love, I've cried
Por esse amor já menti, por muitas vezes briguei
For this love, I've lied; many times, I've fought
Por culpado desse amor a minha vida Arrasei
Because of this love, I've devastated my life
A gente faz mil planos sem pensar o tempo passa e o mundo muda em nos
We make a thousand plans without thinking, time passes, and the world changes in us
Você diz que me amou há muito tempo e já não sabe se me ama mais
You say you loved me a long time ago and don't know if you love me anymore
Às vezes você está junto de mim e ao mesmo tempo me sinto só
Sometimes you're with me, yet I feel alone at the same time
É bom acabar tudo de uma vez por que você nunca viveu para mim
It's good to end everything at once because you never lived for me
Por esse amor já sofri, por esse amor já chorei
For this love, I've suffered; for this love, I've cried
Por esse amor já menti, por muitas vezes briguei
For this love, I've lied; many times, I've fought
Por culpado desse amor a minha vida Arrasei
Because of this love, I've devastated my life
A gente faz mil planos sem pensar o tempo passa e o mundo muda em nos
We make a thousand plans without thinking, time passes, and the world changes in us
Você diz que me amou há muito tempo e já não sabe se me ama mais
You say you loved me a long time ago and don't know if you love me anymore
Às vezes você está junto de mim e ao mesmo tempo me sinto só
Sometimes you're with me, yet I feel alone at the same time
É bom acabar tudo de uma vez por que você nunca viveu para mim
It's good to end everything at once because you never lived for me