A Espera de Um Milagre Lyrics Translation in English

Geisy Costa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Até quando vou esperar

Until when will I wait

Quando acontecerá

When will it happen

O milagre, Senhor.

The miracle, Lord

Não vou desanimar, pois continuo acreditar,

I won't be discouraged because I continue to believe

No seu poder, na sua forte mão...

In your power, in your strong hand


Se Deus tem promessa em sua vida

If God has a promise in your life

Não se preocupe Deus vai cumprir.

Don't worry, God will fulfill

Ele é fiel...

He is faithful


Se tiver na sepultura, ele faz ressucitar

If in the grave, he resurrects

Se estiver sendo humilhado, Deus vai te exaltar.

If you're being humiliated, God will exalt you

Se estiver enfermo ou mesmo desenganado

If you're sick or even given up

Receba dessa unção meu irmão e agora seja curado.

Receive this anointing, my brother, and now be healed


Vai acontecer, o milagre em sua vida.

It will happen, the miracle in your life

Pela fé já posso ver, essa é a única saída.

By faith, I can already see, that's the only way

Vai acontecer, o milagre em sua vida.

It will happen, the miracle in your life

Pela fé já posso ver, essa é a única saída.

By faith, I can already see, that's the only way


Pois o anjo agita as águas, tome posse da vitória.

For the angel stirs the waters, take possession of victory

O milagre acontece. Então não desista agora

The miracle happens. So don't give up now

Se não há quem te coloque nessas águas agitar

If there's no one to stir these waters for you

Abra os teus olhos, veja, tem a força redobrar

Open your eyes, see, the strength doubles

E ao longe vejo um homem, perguntando o quê que é isso, pois a morte os demônios todo inferno lhe obedecem ouçam agora sua ordem, toma tua cama e anda. O milagre acontece no poder de sua palavra.

And in the distance, I see a man, asking what is this, for death, demons, the whole hell obeys him. Listen now to his command, take your bed and walk. The miracle happens in the power of his word


Declamando: havia um homem no tanque de betsda que há trinta e oito anos sofria de um mal. E junto a ele uma grande multidão de enfermos, mancos, cegos, recicados, a espera do mover das águas por um anjo celestial. Depois do movimento das águas quem fosse o primeiro a entrar no tanque prontamente era curado então, mas ninguém via a dor daquele homem de paralisia se frustrava e Jesus veio ao tanque e vendo e sabendo a situação, faz a pergunta: quere ficar são? E o homem disse assim Senhor não há ninguém por mim. Jesus olhando para ele disse; levanta-te toma tua cama e anda.

Reciting: there was a man at the pool of Bethesda who had suffered from an ailment for thirty-eight years. And with him a great multitude of the sick, lame, blind, hunchbacked, waiting for the stirring of the waters by a celestial angel. After the movement of the waters, whoever was the first to enter the pool was promptly healed, but no one saw the pain of that paralyzed man, frustration set in. And Jesus came to the pool and, seeing and knowing the situation, asked the question: do you want to be healed? And the man said, Lord, there is no one for me. Jesus, looking at him, said: get up, take your bed and walk.

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil August 15, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment