Couro de Boi Lyrics Translation in English
Sérgio ReisPortuguese Lyrics
English Translation
Conheço um velho ditado, que é do tempo dos agais
I know an old saying from the time of the agates
Diz que um pai trata dez filhos, dez filhos não trata um pai
It says a father raises ten children, but ten children don't raise one father
Sentindo o peso dos anos sem poder mais trabalhar
Feeling the weight of the years, unable to work anymore
O velho, peão estradeiro, com seu filho foi morar
The old roadside cowboy went to live with his son
O rapaz era casado e a mulher deu de implicar
The young man was married, and his wife started to object
Você manda o velho embora, se não quiser que eu vá
You send the old man away if you don't want me to leave
E o rapaz, de coração duro, com seu velho foi falar
And the young man, with a hard heart, spoke to his old father
Para o senhor se mudar, meu pai, eu vim lhe pedir
To ask you to move, my father, I came
Hoje, aqui da minha casa, o senhor tem que sair
Today, from my house, you have to leave
Leve este couro de boi que eu acabei de curtir
Take this oxhide that I just tanned
Pra lhe servir de coberta aonde o senhor dormir
To serve as a blanket where you sleep
O pobre velho, calado, pegou o couro e saiu
The poor old man, silent, took the hide and left
Seu neto de oito anos, que àquela cena assistiu
His eight-year-old grandson, who witnessed that scene
Correu atrás do avô, seu paletó sacudiu
Chased after his grandfather, shaking his jacket
Metade daquele couro, chorando, ele pediu
He asked for half of that hide, crying
O velhinho, comovido, pra não ver o neto chorando
The old man, moved, to avoid seeing his grandson cry
Partiu o couro no meio e pro netinho foi dando
Split the hide in half and gave it to the little grandson
O menino chegou em casa, seu pai foi lhe perguntando
The boy arrived home, and his father asked
Pra que você quer este couro que seu avô ia levando?
Why do you want this hide your grandfather was taking?
Disse o menino ao pai: Um dia vou me casar
The boy said to his father: One day, I will get married
O senhor vai ficar velho e comigo vai morar
You will grow old, and you will come to live with me
Pode ser que aconteça de nós não se combinar
It might happen that we don't get along
Esta metade do couro vou dar pro senhor levar
I'll give you this half of the hide to take with you