Arueira Lyrics Translation in English

Geraldo Vandré
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vim de longe, vou mais longe

I came from afar, I'm going even further

Quem tem fé vai me esperar

Those who have faith will wait for me

Escrevendo numa conta

Writing on an account

Pra junto a gente cobrar

To charge alongside us


No dia que já vem vindo

On the day that is already approaching

Que esse mundo vai virar

When this world is going to change

No dia que já vem vindo

On the day that is already approaching

Que esse mundo vai virar

When this world is going to change


Noite e dia vêm de longe (vêm)

Night and day come from afar (they come)

Branco e preto a trabalhar (noite e dia vêm)

White and black working (night and day come)

E o dono, senhor de tudo

And the owner, lord of everything

Sentado, mandando dar

Sitting, giving orders


E a gente fazendo conta

And we're doing the math

Pro dia que vai chegar

For the day that will come

E a gente fazendo conta

And we're doing the math

Pro dia que vai chegar

For the day that will come


Marinheiro, marinheiro

Sailor, sailor

Quero ver você no mar

I want to see you at sea

Eu também sou marinheiro

I'm also a sailor

Eu também sei governar

I also know how to govern


Madeira de dar em doido

Wood to hit like crazy

Vai descer até quebrar

It will descend until it breaks

É a volta do cipó de arueira

It's the return of the arueira vine

No lombo de quem mandou dar

On the back of the one who ordered to give

É a volta do cipó de arueira

It's the return of the arueira vine

No lombo de quem mandou dar

On the back of the one who ordered to give


Vim de longe, vou mais longe

I came from afar, I'm going even further

Quem tem fé vai me esperar

Those who have faith will wait for me

Escrevendo numa conta

Writing on an account

Pra junto a gente cobrar

To charge alongside us


No dia que já vem vindo

On the day that is already approaching

Que esse mundo vai virar (ei, vai virar)

When this world is going to change (hey, it's going to change)

No dia que já vem vindo

On the day that is already approaching

Que esse mundo vai virar (ei, vai virar)

When this world is going to change (hey, it's going to change)


Noite e dia vêm de longe

Night and day come from afar

Branco e preto a trabalhar

White and black working

E o dono, senhor de tudo

And the owner, lord of everything

Sentado, mandando dar

Sitting, giving orders


E a gente fazendo conta

And we're doing the math

Pro dia que vai chegar (ei, vai chegar)

For the day that will come (hey, it will come)

E a gente fazendo conta

And we're doing the math

Pro dia que vai chegar (ei, vai chegar)

For the day that will come (hey, it will come)


Marinheiro, marinheiro (marinheiro)

Sailor, sailor (sailor)

Quero ver você no mar (mar)

I want to see you at sea (sea)

Eu também sou marinheiro (marinheiro)

I'm also a sailor (sailor)

Eu também sei governar

I also know how to govern


Madeira de dar em doido

Wood to hit like crazy

Vai descer até quebrar

It will descend until it breaks

É a volta do cipó de arueira

It's the return of the arueira vine

No lombo de quem mandou dar

On the back of the one who ordered to give

É a volta do cipó de arueira

It's the return of the arueira vine

No lombo de quem mandou dar

On the back of the one who ordered to give


É a volta do cipó de arueira

It's the return of the arueira vine

No lombo de quem mandou dar

On the back of the one who ordered to give

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil July 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment