Para Não Dizer Que Não Falei Das Flores Lyrics Translation in English
Geraldo VandréPortuguese Lyrics
English Translation
Caminhando e cantando
Walking and singing
E seguindo a canção
And following the song
Somos todos iguais
We are all equal
Braços dados ou não
Arms linked or not
Nas escolas, nas ruas
In schools, in the streets
Campos, construções
Fields, constructions
Caminhando e cantando
Walking and singing
E seguindo a canção
And following the song
Vem, vamos embora
Come, let's go
Que esperar não é saber
Because waiting is not knowing
Quem sabe faz a hora
Those who know make the hour
Não espera acontecer
Don't wait for it to happen
Vem, vamos embora
Come, let's go
Que esperar não é saber
Because waiting is not knowing
Quem sabe faz a hora
Those who know make the hour
Não espera acontecer
Don't wait for it to happen
Pelos campos há fome
In the fields, there is hunger
Em grandes plantações
In large plantations
Pelas ruas marchando
Marching in the streets
Indecisos cordões
Indecisive crowds
Ainda fazem da flor
They still make the flower
Seu mais forte refrão
Their strongest refrain
E acreditam nas flores
And believe in the flowers
Vencendo o canhão
Overcoming the cannon
Vem, vamos embora
Come, let's go
Que esperar não é saber
Because waiting is not knowing
Quem sabe faz a hora
Those who know make the hour
Não espera acontecer
Don't wait for it to happen
Vem, vamos embora
Come, let's go
Que esperar não é saber
Because waiting is not knowing
Quem sabe faz a hora
Those who know make the hour
Não espera acontecer
Don't wait for it to happen
Há soldados armados
There are armed soldiers
Amados ou não
Loved or not
Quase todos perdidos
Almost all lost
De armas na mão
With weapons in hand
Nos quartéis lhes ensinam
In the barracks, they teach them
Uma antiga lição
An ancient lesson
De morrer pela pátria
To die for the homeland
E viver sem razão
And live without reason
Vem, vamos embora
Come, let's go
Que esperar não é saber
Because waiting is not knowing
Quem sabe faz a hora
Those who know make the hour
Não espera acontecer
Don't wait for it to happen
Vem, vamos embora
Come, let's go
Que esperar não é saber
Because waiting is not knowing
Quem sabe faz a hora
Those who know make the hour
Não espera acontecer
Don't wait for it to happen
Nas escolas, nas ruas
In schools, in the streets
Campos, construções
Fields, constructions
Somos todos soldados
We are all soldiers
Armados ou não
Armed or not
Caminhando e cantando
Walking and singing
E seguindo a canção
And following the song
Somos todos iguais
We are all equal
Braços dados ou não
Arms linked or not
Os amores na mente
Loves in the mind
As flores no chão
Flowers on the ground
A certeza na frente
Certainty ahead
A história na mão
History in hand
Caminhando e cantando
Walking and singing
E seguindo a canção
And following the song
Aprendendo e ensinando
Learning and teaching
Uma nova lição
A new lesson
Vem, vamos embora
Come, let's go
Que esperar não é saber
Because waiting is not knowing
Quem sabe faz a hora
Those who know make the hour
Não espera acontecer
Don't wait for it to happen
Vem, vamos embora
Come, let's go
Que esperar não é saber
Because waiting is not knowing
Quem sabe faz a hora
Those who know make the hour
Não espera acontecer
Don't wait for it to happen