Dia de Sol Lyrics Translation in English

Gerson Rufino
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu andei sem destino, perdi a razão

I walked without direction, lost my reason

Na estrada da vida, eu fui na contramão

In the road of life, I went against the flow

Mergulhei de cabeça num abismo sem fim

I plunged headfirst into an endless abyss

Loucuras, tristezas eram partes de mim

Madness, sorrows were parts of me


No terrível espinho do pecado eu pisei

In the terrible thorn of sin, I stepped

A ponte entre a vida e a morte eu cruzei

The bridge between life and death, I crossed

Do outro lado eu vi meus pedaços no chão

On the other side, I saw my pieces on the ground

Minha alma vagava na escuridão

My soul wandered in the darkness


Das garras da morte o Senhor me arrancou

From the claws of death, the Lord pulled me out

Me mostrou a verdade que eu nunca quis ver

Showed me the truth that I never wanted to see

Acordei de um pesadelo e voltei a viver

I woke up from a nightmare and returned to live


Eu hoje estou bem, mas já estive mal

Today, I am well, but I have been in a bad state

Sou dia de Sol, mas já fui temporal

I am a sunny day, but I have been a storm

Fui barco à deriva, fui noite sem Lua

I was a drifting boat, a night without the moon

Verão sem calor

Summer without warmth


Hoje eu sou verdade, mas já fui engano

Today, I am truth, but I have been deception

Já fui fonte seca, hoje eu sou oceano

I was a dry fountain, today I am an ocean

A alma ferida, coração quebrado

The wounded soul, the broken heart

Jesus consertou

Jesus fixed


Das garras da morte o Senhor me arrancou

From the claws of death, the Lord pulled me out

Me mostrou a verdade que eu nunca quis ver

Showed me the truth that I never wanted to see

Acordei de um pesadelo e voltei a viver

I woke up from a nightmare and returned to live


Eu hoje estou bem, mas já estive mal

Today, I am well, but I have been in a bad state

Sou dia de Sol, mas já fui temporal

I am a sunny day, but I have been a storm

Fui barco à deriva, fui noite sem Lua

I was a drifting boat, a night without the moon

Verão sem calor

Summer without warmth


Hoje eu sou verdade, mas já fui engano

Today, I am truth, but I have been deception

Já fui fonte seca, hoje eu sou oceano

I was a dry fountain, today I am an ocean

A alma ferida, coração quebrado

The wounded soul, the broken heart

Jesus consertou

Jesus fixed


A alma ferida, coração quebrado

The wounded soul, the broken heart

Jesus consertou

Jesus fixed

A alma ferida, coração quebrado

The wounded soul, the broken heart

Jesus consertou

Jesus fixed

Added by Maria Costa
Luanda, Angola September 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment