Prossiga Lyrics Translation in English
Gerson RufinoPortuguese Lyrics
English Translation
Quantas vezes filho meu tu tem chorado
How many times, my child, have you cried?
A beira do caminho
On the side of the road
Você diz: Eu não aguento mais a prova
You say, "I can't take the test anymore"
Falas que eu te esqueci
You say that I have forgotten you
Olhos tristes, coração dilacerado
Sad eyes, torn heart
Pra você, vitória é lenda, é passado
For you, victory is a legend, a thing of the past
Vou te arrancar do cativeiro
I will pull you out of captivity
Não estás abandonado
You are not abandoned
Sou oleiro amasso o barro faço o vaso
I am a potter, I knead the clay, I make the vessel
Da maneira que eu quero
The way I want it
Se preciso for mil vezes eu te quebro
If necessary, a thousand times I will break you
Pra reconstruir você
To rebuild you
Minha força é bem maior do que o vulcão
My strength is much greater than the volcano
Minha voz é bem mais forte que o trovão
My voice is much louder than thunder
E hoje vou mudar tua história
And today I will change your story
Te fazer um campeão
Make you a champion
As muralhas vão cair por terra
The walls will fall to the ground
Determino o final desta guerra
I determine the end of this war
Por que sou teu Deus
Because I am your God
O inimigo derrotado está debaixo dos seus pés
The defeated enemy is under your feet
Ele já perdeu
He has already lost
Pra você o oceano era seco
For you, the ocean was dry
Hoje vais mergulhar em um mar de unção
Today, you will dive into a sea of anointing
É assim o ungido de Deus
This is how the anointed one of God is
Quando está na promessa não espera em vão
When in the promise, he does not wait in vain
Se a luta está dura demais
If the battle is too tough
Tu navegas e não vê o cais, prossiga
You sail and don't see the dock, continue
As muralhas Deus vai derrubar
God will bring down the walls
A fornalha ele vai esfriar, prossiga
He will cool the furnace, continue
Deus está com você nesse instante
God is with you at this moment
Te ordena matar o gigante, ele é a saída
He commands you to kill the giant; he is the way out
Deus é paz, ele é o amor
God is peace, he is love
Deus é a ponte da morte para a vida
God is the bridge from death to life