Tem Gente Que Chora Lyrics Translation in English
Gerson RufinoPortuguese Lyrics
English Translation
Tem gente que chora
Some people cry
Porque sente saudades, saudades de alguém
Because they miss someone, longing for someone
Tem outro que chora
There's another who cries
Porque nunca consegue gostar de ninguém
Because they never manage to like anyone
Tem gente que chora de tanta tristeza
Some people cry from so much sadness
Tem gente que chora por não ter nada na mesa
Some people cry because there's nothing on the table
Tem gente que chora
Some people cry
Porque já está cansado de viver de incertezas
Because they're tired of living with uncertainties
Tem gente que chora
Some people cry
Porque tinha tudo e de repente perdeu
Because they had everything and suddenly lost it
Tem outro que chora
There's another who cries
Porque não tinha nada e na vida venceu
Because they had nothing and triumphed in life
Tem gente que chora de tanta alegria
Some people cry from so much joy
Tem gente que chora por alguém que partia
Some people cry for someone who departed
Outros choram de dor, outros de solidão
Others cry from pain, others from loneliness
Só o crente que jamais chora em vão
Only the believer never cries in vain
Pois, quando o crente chora o choro dele é diferente
For when the believer cries, their tears are different
Ele faz abrir os céus e tudo muda de repente
It opens the heavens and everything changes suddenly
Se é de noite ou madrugada
Whether it's night or dawn
Choro de crente cria asas, vai subindo, vai pra glória
A believer's cry grows wings, ascending, going to glory
Mas quando o crente chora alguma coisa acontece
But when the believer cries, something happens
O inferno fecha as portas, o inimigo estremece
Hell closes its doors, the enemy trembles
Toda vez que o crente chora
Every time the believer cries
Cada lágrima que rola tem gostinho de vitória
Every rolling tear has the taste of victory