Cantar Lyrics Translation in English
NatirutsPortuguese Lyrics
English Translation
Cantar (meu cantar), não deixa a alegria ir embora
Singing (my singing), doesn't let the joy go away
O meu cantar (meu cantar), não deixa a alegria ir embora
My singing (my singing), doesn't let the joy go away
Acordamos de manhã bem cedo para trabalhar
We wake up early in the morning to work
Deixando em casa os filhos, com olhar de esperança
Leaving our children at home with hopeful eyes
Acreditando que alguns poucos homens venham a se lembrar
Believing that a few men might remember
Do que prometeram iô iô, na tarde de um belo dia
What they promised, yo-yo, on a beautiful day afternoon
Guardo até hoje a camisa que você me deu
I still keep the shirt you gave me
Que dizia em letras grandes o Brasil é todo seu
That said in big letters, Brazil is all yours
Mas só que eu não me lembrei de então perguntar
But I didn't remember to ask then
Se um dia iô iô, esse homem ia voltar
If one day, yo-yo, that man would come back
A pisar na lama ao menos para agradecer
To step in the mud, at least to say thank you
Com a mesma falsidade a quem o fez enriquecer
With the same falseness to those who made him rich
É...é difícil meu irmão, mas se você não tentar
It's... it's hard, my brother, but if you don't try
Não pense que eles tentarão, não
Don't think they will try, no
É...é difícil meu irmão, mas se você não tentar
It's... it's hard, my brother, but if you don't try
Não pense que eles tentarão, porque
Don't think they will try, because
Quem te governa não quer saber de você
Those who govern you don't care about you
Quem te governa não quer te ver feliz
Those who govern you don't want to see you happy
Quem te governa não quer te ver sorrir
Those who govern you don't want to see you smile
Quem te governa não merece ter nascido aqui no Brasil, no Brasil!
Those who govern you don't deserve to be born here in Brazil, in Brazil!
Cantar (meu cantar), não deixa a alegria ir embora
Singing (my singing), doesn't let the joy go away
O meu cantar (meu cantar), não deixa a alegria ir embora
My singing (my singing), doesn't let the joy go away
O que adianta brigar por mudanças se nós
What's the use of fighting for changes if we
Não nos dermos as mãos, caminharmos todos juntos
Don't join hands, walk together
O que adianta a gente reivindicar se lutamos entre nós
What's the use of us demanding if we fight among ourselves
Matamos nossas crianças
We kill our children
Guardo até hoje a camisa que você me deu
I still keep the shirt you gave me
Que dizia em letras grandes o Brasil é todo seu
That said in big letters, Brazil is all yours
Mas só que eu não me lembrei de então perguntar
But I didn't remember to ask then
Se um dia iô iô, esse homem ia voltar
If one day, yo-yo, that man would come back
A pisar na lama ao menos para agradecer
With the same falseness to those who made him rich
Com a mesma falsidade a quem o fez enriquecer