Chorei, Chorei

Gino e Geno
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Solidão bateu no peito

Loneliness hit the chest

Não teve jeito

There was no way

Chorei, chorei

I cried, I cried


Coração pediu socorro

Heart called for help

Se ele morre, eu morro

If it dies, I die

Chorei, chorei

I cried, I cried


A paixão é uma faca de ponta

Passion is a sharp knife

Não tô dando conta

I can't handle it

Chorei, chorei

I cried, I cried


Solidão é surra de chicote

Loneliness is a whip beating

É canga no cangote

It's a yoke on the neck

Chorei, chorei

I cried, I cried


Solidão é surra de chicote

Loneliness is a whip beating

É canga no cangote

It's a yoke on the neck

Chorei, chorei

I cried, I cried


Mulher chora sem querer

Woman cries without wanting

Homem quer chorar e não sabe

Man wants to cry and doesn't know

Mulher nasce e faz sofrer

Woman is born and makes suffer

Home sofre de verdade

Man suffers for real


Mulher sabe machucar

Woman knows how to hurt

Homem machucado sabe

Man hurt knows

Como dói um coração

How a heart hurts

Machucado de saudade

Hurt by longing


Solidão bateu no peito

Loneliness hit the chest

Não teve jeito

There was no way

Chorei, chorei

I cried, I cried


Coração pediu socorro

Heart called for help

Se ele morre, eu morro

If it dies, I die

Chorei, chorei

I cried, I cried


A paixão é uma faca de ponta

Passion is a sharp knife

Não tô dando conta

I can't handle it

Chorei, chorei

I cried, I cried


Solidão é surra de chicote

Loneliness is a whip beating

É canga no cangote

It's a yoke on the neck

Chorei, chorei

I cried, I cried


Solidão é surra de chicote

Loneliness is a whip beating

É canga no cangote

It's a yoke on the neck

Chorei, chorei

I cried, I cried


Homem bebe pra esquecer

Man drinks to forget

Pra lembrar bebe também

To remember, he drinks too

Toda mulher é motivo

Every woman is a reason

Da bebedeira de alguém

For someone's drunkenness


Mulher quando ama, fica

When a woman loves, she

Com a cabeça virada

Turns her head

Vira a cabeça do homem

Turns the man's head

Que sem mulher não é nada

Who without a woman is nothing


Solidão bateu no peito

Loneliness hit the chest

Não teve jeito

There was no way

Chorei, chorei

I cried, I cried


Coração pediu socorro

Heart called for help

Se ele morre, eu morro

If it dies, I die

Chorei, chorei

I cried, I cried


A paixão é uma faca de ponta

Passion is a sharp knife

Não tô dando conta

I can't handle it

Chorei, chorei

I cried, I cried


Solidão é surra de chicote

Loneliness is a whip beating

É canga no cangote

It's a yoke on the neck

Chorei, chorei

I cried, I cried


Solidão é surra de chicote

Loneliness is a whip beating

É canga no cangote

It's a yoke on the neck

Chorei, chorei

I cried, I cried

Added by Carla Silva
Faro, Portugal October 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment