Parabéns, Meus Parabéns Lyrics Translation in English
Gilberto e GilmarPortuguese Lyrics
English Translation
Tantas coisas pra dizer
So many things to say
Tantos sonhos pra te dar
So many dreams to give you
Vivo pra você, só sei te amar
I live for you, I only know how to love you
Hoje é seu aniversário
Today is your birthday
Uma vida pela frente
A lifetime ahead
Deus me deu você como presente
God gave you to me as a gift
Parabéns, meus parabéns
Congratulations, my congratulations
Você é tudo que sonhei
You are everything I dreamed of
Me perdoe se um dia
Forgive me if one day
Eu sem querer te magoei
I unintentionally hurt you
Parabéns, meus parabéns
Congratulations, my congratulations
Por mais um ano que passou
For another year that has passed
Não seguro a onda e choro
I can't hold back and cry
Mesmo quando você estiver envelhecendo
Even when you are aging
Será sempre uma criança pros meus olhos
You will always be a child in my eyes
Neste dia especial, estou muito feliz
On this special day, I am very happy
Nasci pra você e você pra mim
I was born for you, and you for me
Um brinde ao nosso amor
A toast to our love
Um presente pra você
A gift for you
Meu maior presente é te ter
My greatest gift is having you
Parabéns, meus parabéns
Congratulations, my congratulations
Você é tudo que sonhei
You are everything I dreamed of
Me perdoe se um dia
Forgive me if one day
Eu sem querer te magoei
I unintentionally hurt you
Parabéns, meus parabéns
Congratulations, my congratulations
Por mais um ano que passou
For another year that has passed
Não seguro a onda e choro
I can't hold back and cry
Mesmo quando você estiver envelhecendo
Even when you are aging
Será sempre uma criança pros meus olhos
You will always be a child in my eyes
Parabéns, meus parabéns
Congratulations, my congratulations
Você é tudo que sonhei
You are everything I dreamed of
Me perdoe se um dia
Forgive me if one day
Eu sem querer te magoei
I unintentionally hurt you
Parabéns, meus parabéns
Congratulations, my congratulations
Por mais um ano que passou
For another year that has passed
Não seguro a onda e choro
I can't hold back and cry
Mesmo quando você estiver envelhecendo
Even when you are aging
Será sempre uma criança pros meus olhos
You will always be a child in my eyes
Pros meus olhos
In my eyes